Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aandelen en overige vorderingen
Beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Debt equity swap
Inruilen van vorderingen tegen activa
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Overdracht van vorderingen
Overige effecten en vorderingen
Samenhangende vorderingen
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledige integratie
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland

Traduction de «volledig de vorderingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

cession de créance


andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

autres immobilisations financières


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

créance sur l'étranger






Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

échange de créances contre des actifs


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel




beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire professionnel de plein exercice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
of een uitbreiding van het toepassingsgebied van de Europese procedure voor geringe vorderingen, in het bijzonder tot vorderingen inzake bezoldigingen, passend is om de toegang tot de rechter te vergemakkelijken voor werknemers in grensoverschrijdende arbeidsgeschillen met hun werkgever, na afweging van het volledige effect van die uitbreiding.

d'un élargissement du champ d'application de la procédure européenne de règlement des petits litiges, en particulier aux demandes de rémunération, pour faciliter l'accès à la justice des employés en situation de litige professionnel transfrontalier avec leur employeur, après avoir envisagé le plein impact d'un tel élargissement.


De administratie zou volgens het Rekenhof gedetailleerde en volledige statistieken moeten opstellen, die jaarlijks informatie verstrekken over: - het aantal ingediende uitstelverzoeken; - het aantal (positieve/negatieve) beslissingen; - het aantal beslissingen waartegen bezwaar werd aangetekend; - de bedragen die in het kader van die procedure werden ingevorderd; - het aantal en het bedrag van de vorderingen die na afloop van de procedure zijn verjaard of geannuleerd".

Pour la Cour des comptes, l'administration devrait produire des statistiques détaillées et complètes qui, pour chaque année, précisent: - le nombre de demandes de surséance introduites; - le nombre de décisions (positives/négatives); - le nombre de décisions ayant fait l'objet d'un recours; - les montants recouvrés dans le cadre de cette procédure; - le nombre et le montant des créances prescrites ou annulées au terme de la procédure.


1. Binnen de federale gerechtelijke politie zijn er 5 gedeconcentreerde gerechtelijke directies (FGP's) die de vorderingen van het federaal parket inzake onderzoeksdossiers terrorisme dienen uit te voeren, en die daartoe een gespecialiseerde onderzoeksafdeling hebben opgericht krachtens artikel 105, § 10, van de wet op de geïntegreerde politie: Antwerpen, Brussel, Charleroi, Gent en Luik Gezien de hoge dreiging die uitgaat van het terrorisme voor de openbare veiligheid, heb ik beslist dat de capaciteit voorzien door de betrokken gerechtelijke directeurs voor hun afdelingen "anti-terrorisme" en "computercriminaliteit" zo snel ...[+++]

1. Dans la police judiciaire fédérale il y a cinq directions judiciaires déconcentrées (PJF) qui exécutent les réquisitions du parquet fédéral relatives aux dossiers d'enquêtes en matière de terrorisme et qui, à cet effet, se sont dotées d'une division de recherche spécialisée en vertu de l'article 105, § 10, de la loi sur la police intégrée: Anvers, Bruxelles, Charleroi, Gand et Liège. Compte tenu de la menace significative que représente le terrorisme pour la sécurité publique, j'ai décidé que la capacité prévue par les directeurs judiciaires concernés pour leurs divisions "antiterrorisme" et "criminalité informatique" doit être pleinement honorée dans les me ...[+++]


Artikel 30, § 3, gaat over de vordering van het slachtoffer : in de gevallen bedoeld in de paragrafen 1 en 2 van artikel 30 van de wet, kan het slachtoffer, dat geacht wordt volledige schadeloosstelling voor zijn schade te hebben verkregen (art. 6, § 3), « zich aansluiten » bij de vorderingen van het Fonds, het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, de verzekeringsonderneming of de verzekeringsinstelling, om .« zijn schade volledig terugbetaald te krijgen », iets waarvan verondersteld wordt dat het reeds gebeurd is !

L'article 30, § 3, traite de l'action de la victime: dans les cas visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 30 de la loi, la victime qui est réputée avoir obtenu la réparation intégrale de son dommage (art. 6, § 3), peut « se joindre » au recours exercé par le Fonds, le Fonds commun, l'entreprise d'assurance ou l'organisme assureur, pour obtenir la .« réparation intégrale de son dommage », qu'elle est censée avoir déjà obtenue !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. De bijzondere taalregeling voor de politierechtbanken uit Halle-Vilvoorde (bij vorderingen boven de 75 000 frank) wordt afgeschaft, aangezien deze rechtbanken op taalgebied volledig gelijkgeschakeld zijn met de andere Vlaamse rechtbanken.

Art. 14. Le régime linguistique spécial pour les tribunaux de police de Hal-Vilvorde (pour les demandes excédant 75 000 francs) est supprimé, étant donné que ces tribunaux sont, au niveau linguistique, entièrement assimilés aux autres tribunaux flamands.


In meer algemene zin stelt zich echter de fundamentele vraag of de invorderingen niet volledig dienen opgeheven te worden, gezien de rechtspraak en de rechtsleer die vanaf 1949 geoordeeld heeft dat in de meeste gevallen de vorderingen van de Staat tot het bekomen van het patrimoniale en extra-patrimoniale schade, als ongegrond dienen verworpen te worden.

D'une manière plus générale se pose toutefois la question fondamentale de savoir s'il ne faut pas renoncer totalement aux recouvrements, à la lumière de la jurisprudence et de la doctrine, dans le cadre desquelles les actions de l'État en vue d'obtenir une indemnisation patrimoniale et extrapatrimoniale ont été considérées depuis 1949 comme non fondées dans la plupart des cas.


De COSAC merkt echter op dat de interne markt nog steeds een onontgonnen potentieel bevat en is dan ook verheugd dat de Commissie de interne markt nog wil uitdiepen door eind 2012 een balans op te maken van de vorderingen in het raam van de Akte met het oog op een volledig pakket van nieuwe voorstellen van prioriteiten.

Toutefois, la COSAC note que le marché unique recèle toujours un potentiel inexploité et se félicite dès lors du projet de la Commission visant à approfondir davantage encore le marché unique en dressant avant la fin 2012 le bilan des progrès accomplis dans le cadre de l'Acte pour le marché unique en vue de présenter un ensemble complet de nouvelles propositions pour les actions prioritaires.


b)of een uitbreiding van het toepassingsgebied van de Europese procedure voor geringe vorderingen, in het bijzonder tot vorderingen inzake bezoldigingen, passend is om de toegang tot de rechter te vergemakkelijken voor werknemers in grensoverschrijdende arbeidsgeschillen met hun werkgever, na afweging van het volledige effect van die uitbreiding.

b)d'un élargissement du champ d'application de la procédure européenne de règlement des petits litiges, en particulier aux demandes de rémunération, pour faciliter l'accès à la justice des employés en situation de litige professionnel transfrontalier avec leur employeur, après avoir envisagé le plein impact d'un tel élargissement.


De geschillen waaruit de vorderingen tot betaling van de betwiste bedragen voortvloeien, slaan — hetzij op de zakelijke betwisting van de staatsschuld, hetzij — en inzonderheid in het door het geachte lid bedoelde gevallen van langdurige en lang aanslepende geschillen — terzelfder tijd op de gedeeltelijk of volledig betwiste schuldvorderingen qua wettelijke of conventionele grondslag of ter wille van hun gewichtigheid EN op de betwistingen over de publiekrechtelijke rechtspersoon die voor de al of niet betwiste schuldvordering moet op ...[+++]

Les litiges, dont résultent des actions en paiement de montants discutés, portent -soit sur la réalité contestée de la dette de l'État, soit — et surtout dans les cas, visés par l'honorable membre, de contentieux de longues ou très longues durées — à la fois sur des créances partiellement ou totalement contestées dans leur fondement légal ou conventionnel ou dans leur importance ET sur des contestations relatives à la personne morale de droit public à laquelle la créance (même non contestée) doit être imputée.


iii)de vorderingen van de kredietverlener op de instelling moeten volledig worden achtergesteld bij de vorderingen van alle niet-achtergestelde crediteuren.

iii)les créances du prêteur sur l'institution sont entièrement subordonnées à celles de tous les créanciers non subordonnés.


w