I. overwegende dat de sinds 1992 doorgevoerde hervormingen hebben geleid tot een wijziging in de koers van het GLB, maar dat het noodzakelijk is de interventie verder uit te diepen om een duurzaam Europees landbouwmodel te bevorderen dat rekening houdt met het beginsel van de multifunctionaliteit en waarmee kan worden ingegaan op de nieuwe eisen van de samenleving,
I. considérant que les réformes entreprises depuis 1992 ont changé les orientations de la PAC, mais qu'un nouvel approfondissement des lignes d'intervention est nécessaire afin de promouvoir un modèle d'agriculture européen durable, qui tienne compte du principe de la multifonctionnalité et soit capable de répondre aux nouvelles exigences de la société,