Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervormingen hebben geleid " (Nederlands → Frans) :

Tot op vandaag is er een enorme kloof tussen de generaties die de economische hervormingen hebben geleid en de elites die de politieke hervormingen hebben geleid.

Aujourd'hui encore, il existe un important fossé entre les générations qui ont mené les réformes économiques et les élites qui ont mené les réformes politiques.


D. wijst erop dat de crisis en de rampzalige EU-beleidsmix van bezuinigingen met neoliberale structurele hervormingen hebben geleid tot een historisch laag niveau van particuliere investeringen in de economie, doordat de koopkracht van de bevolking in haar totaliteit is verminderd, de interne vraag is ingezakt, en de inkomensongelijkheid en de armoede zijn toegenomen, zoals het meest schrijnend naar voren komt in de landen die onder Trojka-curatele staan;

D. considérant que la crise et la politique malencontreuse de l'Union combinant austérité et réformes structurelles néolibérales ont concouru à un niveau historiquement bas des investissements du secteur privé dans l'économie alors que le pouvoir d'achat des populations diminuait, que la demande intérieure était en perte de vitesse et que les inégalités de revenus et la pauvreté augmentaient, comme l'a cruellement montré la situation dans les pays placés sous tutelle de la troïka;


Dit amendement vangt dit bezwaar op en past volledig in de geest van de hervormingen die hebben geleid tot de regionalisering van onze Staat.

Le présent amendement rencontre cette objection et s'inscrit dans la logique et l'esprit des réformes qui ont conduit à la régionalisation de notre État.


De aanbevelingen van de Commissie-Dutroux en van de Tweede Bendecommissie hebben geleid tot een aantal hervormingen met het oog op een betere opvang en bescherming van slachtoffers van misdrijven (1) .

Les recommandations de la commission Dutroux et de la deuxième commission sur les tueries du Brabant ont mené à une série de réformes visant à améliorer la prise en charge et la protection des victimes d'infractions (1) .


51. beseft dat de GLB-hervormingen hebben geleid tot een aanzienlijke vermindering van de gevolgen van de landbouwproductie van de EU voor de ontwikkelingslanden, hoewel de exportrestituties verre van afgeschaft zijn; vraagt de EU het belang van ondersteuning van de landbouwsector van de ontwikkelingslanden te erkennen, met name door ervoor te zorgen dat landbouw tot prioriteit wordt verheven in de ontwikkelingslanden en in het EU-ODA-budget;

51. constate que les réformes de la PAC ont permis de réduire nettement l'impact de la production agricole européenne sur les pays en développement grâce à la suppression de presque toutes les restitutions à l'importation; demande que l'Union européenne reconnaisse l'importance de soutenir les secteurs agricoles des pays en développement, en veillant en particulier à ce que l'agriculture soit élevée au rang de priorité dans les pays en développement et dans le budget de l'aide au développement de l'Union européenne;


51. beseft dat de GLB-hervormingen hebben geleid tot een aanzienlijke vermindering van de gevolgen van de landbouwproductie van de EU voor de ontwikkelingslanden, hoewel de exportrestituties verre van afgeschaft zijn; vraagt de EU het belang van ondersteuning van de landbouwsector van de ontwikkelingslanden te erkennen, met name door ervoor te zorgen dat landbouw tot prioriteit wordt verheven in de ontwikkelingslanden en in het EU-ODA-budget;

51. constate que les réformes de la PAC ont permis de réduire nettement l'impact de la production agricole européenne sur les pays en développement grâce à la suppression de presque toutes les restitutions à l'importation; demande que l'Union européenne reconnaisse l'importance de soutenir les secteurs agricoles des pays en développement, en veillant en particulier à ce que l'agriculture soit élevée au rang de priorité dans les pays en développement et dans le budget de l'aide au développement de l'Union européenne;


In tegenstelling tot wat hier wordt bepleit, moeten wij dringend de koers wijzigen van een gemeenschappelijk landbouwbeleid waarvan de opeenvolgende hervormingen hebben geleid tot de ontmanteling van de instrumenten voor de regulering van de markt, de quota en de productierechten. Dit heeft tot gevolg dat vele duizenden producenten hun activiteit geleidelijk aan opgegeven.

Contrairement à ce qui est affirmé, il est nécessaire de changer le cap pris par la PAC avec les réformes successives qui ont démantelé les instruments de régulation du marché, les quotas et les droits de production, qui ont conduit des milliers de producteurs à abandonner progressivement ce secteur.


I. overwegende dat de sinds 1992 doorgevoerde hervormingen hebben geleid tot een wijziging in de koers van het GLB, maar dat het noodzakelijk is de interventie verder uit te diepen om een duurzaam Europees landbouwmodel te bevorderen dat rekening houdt met het beginsel van de multifunctionaliteit en waarmee kan worden ingegaan op de nieuwe eisen van de samenleving,

I. considérant que les réformes entreprises depuis 1992 ont changé les orientations de la PAC, mais qu'un nouvel approfondissement des lignes d'intervention est nécessaire afin de promouvoir un modèle d'agriculture européen durable, qui tienne compte du principe de la multifonctionnalité et soit capable de répondre aux nouvelles exigences de la société,


Al die hervormingen hebben geleid tot een evenwicht tussen de rechten van de daders en de rechten van de slachtoffers.

Toutes ces réformes ont permis un début de création d'équilibre entre les droits de l'auteur des faits et ceux de la victime.


Die regularisaties en fiscale en andere hervormingen hebben geleid tot een vermindering van de last op arbeid.

Ces régularisations et réformes fiscales et autres ont abouti à un allégement des charges sur le travail.


w