Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gian paolo " (Nederlands → Frans) :

na Gian Paolo Gobbo te hebben gehoord, overeenkomstig artikel 7, lid 3 van zijn Reglement,

— ayant entendu Gian Paolo Gobbo, conformément à l'article 7, paragraphe 3, de son règlement,


– gezien het verzoek om informatie dat de rechter van het Kantongerecht van Verona (Italië) op de preliminaire rechtszitting gedaan heeft met betrekking tot de parlementaire immuniteit van Gian Paolo Gobbo, in verband met strafrechtelijke procedure nr. 81/96 RGNR, een verzoek waarvan op 18 januari 2007 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

— vu la demande de consultation sur l'immunité parlementaire de Gian Paolo Gobbo, faite par le juge à l'audience préliminaire devant le Tribunal du district de Vérone (Italie), en liaison avec la procédure pénale n° 81/96 R.G.N.R., et communiquée en séance plénière le 18 janvier 2007,


A. overwegende dat Gian Paolo Gobbo een lid van het Europees Parlement is, wiens geloofsbrieven op 15 januari 2007 door het Parlement werden onderzocht,

A. considérant que Gian Paolo Gobbo est député du Parlement européen et que ses pouvoirs ont été vérifiés par le Parlement le 15 janvier 2007,


B. overwegende dat Gian Paolo Gobbo - tezamen met een groot aantal andere personen, waarvan sommigen zijn geïdentificeerd en anderen niet - is aangeklaagd voor een overtreding die zou bestaan uit het bevorderen en oprichten van, alsmede het leiding geven en deelnemen aan een paramilitaire vereniging met politieke doelstellingen, onder de naam "Groenhemden",

B. considérant que M. Gobbo est accusé - en même temps que plusieurs autres personnes, dont certaines sont identifiées et d'autres non - du délit de promotion, de création et de direction d'une organisation paramilitaire ayant des objectifs politiques, baptisée "Chemises Vertes", et de participation aux activités de cette organisation,


1. is van mening dat de parlementaire immuniteit, in de zin van artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen en, voor zover dit relevant is, artikel 68, eerste subparagraaf van de Italiaanse Grondwet, niet van toepassing is op de beschuldigingen die zijn ingebracht tegen Gian Paolo Gobbo, en besluit daarom zijn immuniteit en voorrechten niet te verdedigen;

1. estime que l'immunité parlementaire au sens de l'article 9 du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes et, dans la mesure où il est applicable, de l'article 68, premier alinéa, de la Constitution italienne ne couvre pas les faits reprochés à Gian Paolo Gobbo, et décide par conséquent de ne pas défendre son immunités ni ses privilèges;


- de heer Paolo AGOSTINACCHIO en de heer Luigi FLORIO worden benoemd tot leden van het Comité van de regio's, ter vervanging van de heer Enzo BIANCO en de heer Gian Franco CIAURRO, voor de resterende duur van hun ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2002.

- MM. Paolo AGOSTINACCHIO et Luigi FLORIO sont nommés membres titulaires du Comité des régions en remplacement de MM. Enzo BIANCO et Gian Franco CIAURRO pour la durée des mandats de ceux-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2002.




Anderen hebben gezocht naar : gian paolo     immuniteit van gian paolo     overwegende dat gian paolo     ingebracht tegen gian paolo     heer gian     heer paolo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gian paolo' ->

Date index: 2024-04-15
w