Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezinszorg wijst erop dat niet-loonsgebonden voordelen » (Néerlandais → Français) :

4. stelt vast dat vrouwen naar verhouding harder worden getroffen door bezuinigingen op sociale diensten en overheidsgaven voor onder andere gezondheidszorg, kinderzorg en gezinszorg; wijst erop dat niet-loonsgebonden voordelen en diensten die vroeger werden verleend vrouwen in staat stelden om betaald werk te verrichten en zo werk en privéleven met elkaar te combineren;

4. souligne que les femmes ont été frappées, de façon disproportionnée, par les réductions des dépenses sociales et publiques, notamment dans le domaine des soins de santé, des services de garde d'enfants et d'aide à la famille; fait remarquer que, dans le passé, ces avantages extra-salariaux et ces services ont permis aux femmes d'accéder à des emplois rémunérés et, par conséquent, de concilier vie professionnelle et vie familiale;


4. stelt vast dat vrouwen naar verhouding harder worden getroffen door bezuinigingen op sociale diensten en overheidsgaven voor onder andere gezondheidszorg, kinderzorg en gezinszorg; wijst erop dat niet-loonsgebonden voordelen en diensten die vroeger werden verleend vrouwen in staat stelden om betaald werk te verrichten en zo werk en privéleven met elkaar te combineren;

4. souligne que les femmes ont été frappées, de façon disproportionnée, par les réductions des dépenses sociales et publiques, notamment dans le domaine des soins de santé, des services de garde d'enfants et d'aide à la famille; fait remarquer que, dans le passé, ces avantages extra-salariaux et ces services ont permis aux femmes d'accéder à des emplois rémunérés et, par conséquent, de concilier vie professionnelle et vie familiale;


beseft dat het voor de voedselzekerheid op lange termijn noodzakelijk is genetische hulpbronnen in stand te houden en te gebruiken en de genetische basis van moderne teelt- en fokprogramma's te verbreden; beseft dat biologische landbouwbedrijven geconfronteerd worden met een tekort aan nieuwe plaag- en ziektebestendige soorten die geteeld kunnen worden zonder gebruik van gewasbeschermingsmiddelen; steunt het concept van toegang en verdeling van voordelen, maar dringt aan op de toepassing van het Protocol van Nagoya krachtens Verordening (EU) nr. 511/2014 en Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1866, ...[+++]

admet la nécessité pour la sécurité alimentaire à long terme de conserver et d'utiliser les ressources génétiques et d'élargir la base génétique des programmes modernes de sélection végétale et animale; reconnaît que les exploitations agricoles écologiques manquent de nouvelles variétés qui soient résistantes aux maladies et aux ravageurs et dont la culture ne nécessite pas de produits phytopharmaceutiques; soutient l'idée d'un partage de l'accès et des avantages mais demande instamment une mise en œuvre du protocole de Nagoya, conformément au règlement (UE) no 511/2014 et au règlement d'exécution (UE) 2015/1866, de sorte que les sélec ...[+++]


4. Het comité wijst erop dat actie 38-13, "De beschikbare methoden om hiv/soa's op te sporen identificeren en hun respectievelijke voordelen evalueren naargelang de omgeving", niet werd bewerkstelligd".

4. Le comité constate que l'action 38-13 "Identifier les dépistages VIH/IST disponibles et évaluer leurs avantages respectifs en fonction du contexte" n'a pas été réalisée.


2. De Raad van State wijst erop dat een gevaar bestaat dat de gelijkheid van de Belgen en het principe van de niet-discriminatie wordt geschonden aangezien men voorziet in een regeling die verschillend kan zijn al naargelang de aard van het pensioen, de datum waarop het pensioen is uitbetaald, de aard van de bijkomende voordelen.

2. Le Conseil d'État fait observer que les règles constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination entre les Belges ne soient violées, étant donné que l'on prévoit un régime qui peut être différent selon la nature de la pension, la date du paiement de la pension, la nature des avantages y assimilés, etc.


De heer Buysse wijst erop dat camera's soms ook voordelen bieden die niets te maken hebben met criminaliteit : onlangs is een persoon flauwgevallen op het treinperron in het Centraal Station van Brussel.

M. Buysse indique que les caméras offrent parfois des avantages qui n'ont rien à voir avec la criminalité. Récemment, une personne a perdu connaissance sur le quai de la gare de Bruxelles-Central.


4. stelt vast dat vrouwen naar verhouding harder worden getroffen door bezuinigingen op sociale diensten en overheidsgaven voor onder andere gezondheidszorg, kinderzorg en gezinszorg; wijst erop dat niet-financiële voordelen en diensten die vroeger werden verleend vrouwen in staat stelden om betaald werk te verrichten en zo werk en privéleven met elkaar te combineren;

4. souligne que les femmes ont été frappées, de façon disproportionnée, par les réductions des dépenses sociales et publiques, notamment dans le domaine des soins de santé, des services de garde d'enfants et d'aide à la famille; fait remarquer que, dans le passé, ces avantages extrasalariaux et ces services ont permis aux femmes d'accéder à des emplois rémunérés et, par conséquent, de concilier leur vie professionnelle et familiale;


Het verslag stelt vast dat vrouwen naar verhouding harder worden getroffen door bezuinigingen op sociale diensten en op de overheidsgaven voor onder andere gezondheidszorg, kinder- en gezinszorg, en wijst erop dat niet-financiële voordelen en diensten die vroeger werden verleend, vrouwen in staat stelden om betaald werk te verrichten en zo werk en privéleven met elkaar te combineren.

Comme l’affirme le rapport, les femmes sont frappées, de façon disproportionnée, par les réductions des dépenses sociales et publiques, notamment dans le domaine des soins de santé, des services de garde d’enfants et d’aide à la famille, et, comme il le fait remarquer, dans le passé, ces avantages extrasalariaux et ces services ont permis aux femmes d’accéder à des emplois rémunérés et, par conséquent, de concilier leur vie professionnelle et familiale.


38. wijst erop dat bij de parlementaire beoordeling van begrotingssteun de aandacht niet enkel moet gevestigd zijn op de risico's, maar eveneens op de voordelen, alsook op de risico's en voordelen van alternatieve steunverlening; wijst er voorts op dat de traditionele projectbenaderingen die gedurende verschillende decennia werden gebruikt niet hebben geleid tot de verwachte resultaten;

38. observe que l'évaluation par le Parlement des opérations d'appui budgétaire ne doit pas seulement porter sur les risques mais aussi sur les avantages, ainsi que sur le ratio risques/avantages des autres formules d'aide; observe en outre que les formules traditionnelles d'aide appliquées pendant plusieurs décennies n'ont pas donné les résultats escomptés;


In de tweede plaats wijst de te geringe geografische mobiliteit in en tussen lidstaten erop dat de voordelen van de interne markt nog niet volop worden benut, bijvoorbeeld om tekorten aan bepaalde vaardigheden en onevenwichtigheden op de arbeidsmarkten aan te pakken.

Deuxièmement, en raison des faibles niveaux de mobilité géographique dans et entre les États membres, les avantages du marché intérieur ne sont pas encore pleinement exploités, par exemple pour supprimer les goulets d'étranglement liés à certaines compétences ou les déséquilibres qui apparaissent sur le marché du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinszorg wijst erop dat niet-loonsgebonden voordelen' ->

Date index: 2023-12-05
w