Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezin de voorziening daarvan schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

In geval van overlijden van de titularis die niet alleen werkt, brengt een van de dierenartsen van de lijst voorzien in artikel 19 het FAGG daarvan schriftelijk van op de hoogte binnen de vijftien werkdagen.

En cas de décès du titulaire ne travaillant pas seul, un des médecins vétérinaires de la liste des médecins vétérinaires visée à l'article 19 en avertit l'AFMPS dans les quinze jours ouvrables.


Art. 22. Als een voorziening niet of niet meer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in hoofdstuk II, brengt Kind en Gezin de voorziening daarvan schriftelijk op de hoogte.

Art. 22. Lorsqu'une structure ne répond pas ou plus aux conditions, visées au chapitre II, « Kind en Gezin » en avise la structure par écrit.


Art. 21. Als een voorziening niet of niet meer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in hoofdstuk II, brengt Kind en Gezin de voorziening daarvan schriftelijk op de hoogte.

Art. 21. Si une structure ne répond pas ou plus aux conditions, telles que visées au chapitre II, « Kind en Gezin » en avise la structure par écrit.


Kind en Gezin brengt de voorziening daarvan schriftelijk op de hoogte.

Kind en Gezin en informe la structure par écrit.


Naast de regels waarin artikel 69 van de richtlijn inzake overheidsopdrachten en artikel 79 van de richtlijn inzake overheidsopdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten voorzien, moet de aanbestedende dienst die voornemens is een dergelijke abnormaal lage inschrijving te aanvaarden, de andere inschrijvers daarvan schriftelijk in kennis stellen met vermelding van de redenen voor het abnormaal lage niveau van de aangerekende prijs of kosten.

Outre les règles prévues par l’article 69 de la directive sur les marchés publics et l’article 79 de la directive sur la passation des marchés dans les secteurs de l’eau, de l’énergie, des transports et des services postaux , l’entité ou pouvoir adjudicateur qui entend accepter une telle offre anormalement basse devrait informer les autres soumissionnaires de ce fait, en expliquant pourquoi les prix ou coûts demandés sont anormalement bas.


Naast de regels waarin artikel 69 van Richtlijn 2014/XXX/EU van het Europees Parlement en de Raad 13 bis en artikel 79 van Richtlijn 2014/XXX/EU van het Europees Parlement en de Raad 13 ter voorzien, moet de aanbestedende dienst die voornemens is een dergelijke abnormaal lage inschrijving te aanvaarden, de andere inschrijvers daarvan schriftelijk in kennis stellen met vermelding van de redenen voor het abnormaal lage niveau van de aangerekende prijs of kosten.

Outre les règles prévues par l'article 69 de la directive 2014/XXX/UE du Parlement européen et du Conseil 13bis et l'article 79 de la directive 2014/XXX/UE du Parlement européen et du Conseil 13ter , l'entité ou pouvoir adjudicateur qui entend accepter une telle offre anormalement basse devrait informer les autres soumissionnaires de ce fait, en expliquant pourquoi les prix ou coûts demandés sont anormalement bas.


Naast de regels waarin artikel 69 van Richtlijn 20XX/XXX/EU van het Europees Parlement en de Raad en artikel 79 van Richtlijn 20XX/XXX/EU van het Europees Parlement en de Raad voorzien, moet de aanbestedende dienst die voornemens is een dergelijke abnormaal lage inschrijving te aanvaarden, de andere inschrijvers daarvan schriftelijk in kennis stellen met vermelding van de redenen voor het abnormaal lage niveau van de aangerekende prijs of kosten.

Outre les règles prévues par l'article 69 de la directive 20XX/XXX/UE du Parlement européen et du Conseil et l'article 79 de la directive 20XX/XXX/UE du Parlement européen et du Conseil , l'entité ou pouvoir adjudicateur qui entend accepter une telle offre anormalement basse devrait informer les autres soumissionnaires de ce fait, en expliquant pourquoi les prix ou coûts demandés sont anormalement bas.


Om erkend te worden, moet de dienst : 1° georganiseerd worden door een overheid, een instelling van openbaar nut, een vereniging zonder winstoogmerk, een internationale vereniging zonder winstoogmerk of een stichting; 2° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag deze niet samengesteld zijn uit meer dan één vijfde van de personeelsleden of één vijfde van de personen die met hen aanverwant zijn tot de derde graad; 3° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag de raad van bestuur voor meer dan één derde van het totaalaantal bestuurders of van de personen die deel uitmaken van het personeel van de dienst niet samengesteld zijn uit personen die deel uitmaken van hetzelfde ...[+++]

Pour être agréé, le service : 1° est organisé par un pouvoir public, un établissement d'utilité publique, une association sans but lucratif, une association internationale sans but lucratif ou une fondation; 2° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, celle-ci ne peut pas comporter des membres du personnel ou de personnes apparentées à ceux-ci jusqu'au troisième degré, à concurrence de plus d'un cinquième de ses membres effectifs; 3° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, son conseil d'administration ne peut pas comprendre des personnes appartenant à la même famille, conjoints, cohabitants légaux et parents ou alliés jusqu'au deuxième degré inclusivement, en nombre supérieur, pour chaque famille ...[+++]


Kind en Gezin neemt een beslissing over het beroep binnen zestig kalenderdagen nadat het beroep ingesteld is, en brengt de voorziening daarvan schriftelijk op de hoogte.

« Kind en Gezin » prend une décision sur le recours dans les soixante jours calendaires après son introduction, et communique sa décision par écrit à la structure.


Art. 11. Kind en Gezin neemt, binnen de perken van de begroting, een voorlopige beslissing over de aanvraag binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van een ontvankelijke aanvraag, en brengt de voorziening daarvan schriftelijk op de hoogte.

Art. 11. Dans les limites du budget, « Kind en Gezin » prend une décision provisoire au sujet de toute demande recevable dans les trente jours calendaires suivant la réception de celle-ci et en avise la structure par écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin de voorziening daarvan schriftelijk' ->

Date index: 2021-03-18
w