Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien dat we consensus hadden bereikt " (Nederlands → Frans) :

Ik had liever gezien dat we consensus hadden bereikt, zodat we de onderhandelingen met de Raad vanuit een betere positie hadden kunnen ingaan.

J’aurais ai que nous nous mettions tous d’accord sur une position, de façon à être mieux placés pour entrer en négociation avec le Conseil.


We moeten ook rekening houden met jongeren van minder dan eenentwintig jaar die niet het vereiste studieniveau hadden bereikt.

On doit également tenir compte des jeunes de moins de vingt-et-un ans qui n'avaient pas le niveau d'études requis.


Alhoewel we reeds gezien hebben dat u werk heeft gemaakt van een herschikking van het netwerk van Belgische ambassades in het buitenland, heeft ons nog niet veel nieuws bereikt inzake het huisvesten van de buitenlandse vertegenwoordigingen van de deelstaten onder hetzelfde dak als de Belgische ambassade of consulaat.

Bien que nous ayons déjà vu les efforts que vous avez déployés dans l'optique d'une réorganisation du réseau des ambassades belges à l'étranger, peu d'échos nous sont parvenus d'un hébergement des représentations à l'étranger des entités fédérées sous le même toit que l'ambassade ou le consulat belge.


C. overwegende dat de Verenigde Staten in november 2012 hebben aangekondigd dat de conferentie niet in 2012 kon worden gehouden gezien de huidige situatie in het Midden-Oosten en het feit dat de landen in de regio geen overeenstemming hadden bereikt over aanvaardbare voorwaarden voor een conferentie; overwegende dat de VS specifieke voorwaarden voor de conferentie hebben gesteld, waaronder: de deelname van alle landen in het Midden-Oosten en andere relevante landen; een gedachtewisseling ove ...[+++]

C. considérant qu'en novembre 2012, les États-Unis ont annoncé que la conférence ne pourrait avoir lieu en 2012 en raison de la situation actuelle au Moyen-Orient et du fait que les États de la région n'étaient pas parvenus à un accord concernant des conditions acceptables en vue d'une conférence; que les États‑Unis ont présenté des critères spécifiques à remplir en vue de l'organisation de la conférence, parmi lesquels la participation de tous les pays du Moyen-Orient et des autres pays concernés, un échange de vues sur un large agenda comprenant les questions relatives à la sécurité régionale, un mandat établi par tous les pays de la ...[+++]


Daarnaast hadden we sowieso een ISI+-kaart moeten ontwikkelen gezien het niet enkel over kinderen gaat die niet over de reguliere e-ID-kaart beschikken die nodig is met de geleidelijke afschaffing van de SIS-kaart.

Par ailleurs, il nous fallait de toute façon développer une carte ISI+ car l'affaire ne concerne pas uniquement les enfants ne disposant pas de l'e-ID classique rendue nécessaire par la suppression progressive de la carte SIS.


Daar hadden we al eerder consensus over bereikt, maar die ontbrak helaas bij de stemming in de Commissie regionale ontwikkeling.

Nous sommes déjà parvenus à un consensus sur ce point, ce qui malheureusement n’a pas été le cas lors du vote de la commission du développement régional


Ten vierde vind ik het belangrijk dat er op het punt van de financiële prikkels een consensus werd bereikt, een pakket dat twee emissiefasen omvat, zoals we eerder bij Euro 3 en 4 hadden en nu dus bij Euro 5 en 6.

Quatrièmement, je pense qu’il est important de trouver un consensus sur la question des incitations financières, une solution globale constituée de deux étapes - les normes Euro 5 et Euro 6 - comme ce fut le cas pour les normes Euro 3 et Euro 4.


Ten vierde vind ik het belangrijk dat er op het punt van de financiële prikkels een consensus werd bereikt, een pakket dat twee emissiefasen omvat, zoals we eerder bij Euro 3 en 4 hadden en nu dus bij Euro 5 en 6.

Quatrièmement, je pense qu’il est important de trouver un consensus sur la question des incitations financières, une solution globale constituée de deux étapes - les normes Euro 5 et Euro 6 - comme ce fut le cas pour les normes Euro 3 et Euro 4.


(1) Overwegende dat de Commissie in februari 1997 bij het Europees Parlement en bij de Raad een mededeling betreffende de sector olijven en olijfolie heeft ingediend waarin werd geconcludeerd dat de huidige gemeenschappelijke marktordening voor de sector oliën en vetten moet worden hervormd; dat deze mededeling en de hervormingsvoorstellen die erin zijn aangegeven, zijn besproken in de instellingen van de Gemeenschap; dat een consensus is bereikt over de ...[+++]

(1) considérant que, en février 1997, la Commission a présenté au Parlement européen et au Conseil une communication concernant le secteur des olives et de l'huile d'olive et concluant à la nécessité d'une réforme de l'actuelle organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses; que cette communication, ainsi que les options de réforme qui y sont mentionnées, ont fait l'objet de débats au sein des institutions de ...[+++]


De voorgestelde bepalingen verschillen bovendien van de teksten waarover de beroepsorganisaties een consensus hadden bereikt en waarvoor ook de Nationale Raad voor verpleegkunde groen licht had gegeven.

Les dispositions proposées diffèrent d'ailleurs des textes sur lesquels les organisations professionnelles étaient parvenues à un consensus et pour lequel le Conseil d'État avait donné le feu vert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien dat we consensus hadden bereikt' ->

Date index: 2024-07-23
w