Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezegd is hoeft " (Nederlands → Frans) :

Dat gezegd zijnde hoeft er geen scherpe grens te worden getrokken tussen overheids- en particuliere instanties, aangezien in onderstaande overwegingen 85 tot en met 98 wordt aangetoond dat de staat overheidsfuncties toevertrouwt aan alle particuliere instanties in de staalsector en hen met dergelijke functies belast, wat betekent dat ze, in elk relevant opzicht, hetzelfde gedrag vertonen als overheidsinstanties.

Cela étant dit, il n'est pas nécessaire d'établir en l'espèce une scission claire entre les organismes publics et privés, étant donné qu'il est démontré, aux considérants (85) à (98), que tous les organismes privés du secteur de l'acier sont mandatés et dirigés par l'État et se comportent dès lors, à toutes fins utiles, comme des organismes publics.


In aansluiting op deze zaken hoeft het niet gezegd dat de veiligheid van de treinreizigers op dat moment potentieel in het gedrang komt en dat dergelijke incidenten onaanvaardbaar zijn.

Inutile de préciser que, dans ce genre de situation, la sécurité des voyageurs est potentiellement compromise et que de tels incidents sont inadmissibles.


De tegenhanger van de beperkte aansprakelijkheid zou daarom de verplichting zijn om een jaarrekening voor te leggen. Zoals net al gezegd is, hoeft dat niet zo te gebeuren als bij de echt grote ondernemingen, maar we mogen de verplichting om een jaarrekening voor te leggen niet afschaffen.

Il est normal qu’une responsabilité limitée aille de pair avec une obligation d’information financière, même si, comme je l’ai dit au début de mon intervention, il ne s’agit pas d’appliquer les mêmes critères que pour les grandes entreprises. Cependant, nous ne devrions pas abolir les obligations d’information financière.


Maar gezien de negatieve gevolgen die maatregelen voor de bevolking kunnen hebben, hopen we nog steeds dat er een aanvaardbare oplossing zal worden gevonden zonder dat dit strategisch zo belangrijke land, zoals velen van u hebben gezegd, geïsoleerd hoeft te worden.

Toutefois, étant donné l'impact négatif potentiel de ces mesures sur la population, nous gardons l'espoir qu'une solution acceptable sera trouvée sans qu'il soit nécessaire d'isoler un pays d'une telle importance stratégique, comme bon nombre d'entre vous l'ont souligné.


Ik denk dan ook niet dat er nog meer over gezegd hoeft te worden dan dat ik blij ben dat we deze overeenkomst, die het verkeer tussen Vietnam en Europa weer iets meer openstelt, hebben weten te bereiken.

Je pense donc qu’il n’y a pas d’autre commentaire à faire que de se réjouir d’avoir pu arriver à bonne fin pour cet accord, qui ouvrira un peu mieux la circulation entre le Viêt Nam et l’Europe.


- (PL) In mijn land hebben we een gezegde, een spreekwoord, dat zegt dat als iemand je vertelt dat je dronken bent, je je geen zorgen hoeft te maken. Als vijf mensen je zeggen dat je dronken bent, dan kun je beter gaan slapen.

– (PL) Dans mon pays, nous avons un proverbe qui dit que si une personne vous dit que vous êtes saoul, vous n’avez pas à vous inquiéter, mais si cinq personnes le disent, vous feriez mieux d’aller vous coucher.


Hoeft het nog gezegd dat in het kader van een efficiënte terrorismebestrijding het permanent inwinnen van informatie van essentieel belang is.

Dans le cadre d'une lutte efficace contre le terrorisme, le recueil permanent d'informations revêt une importance capitale.


Maar zoals gezegd, men hoeft niet alleen te denken aan maatregelen van wetgevende aard.

Mais, comme je l'ai dit, il ne faut pas seulement penser à des mesures de cet ordre.


In de ontwerp-overeenkomst is bepaald dat de VSA de regionalisering van de EU accepteren, anders gezegd dat een ziekte-uitbraak in een duidelijk afgebakend en beperkt gebied niet tot gevolg hoeft te hebben dat, zoals dat nu het geval is, een volledig verbod volgt op het handelsverkeer met de betrokken lidstaat, en zelfs met andere lidstaten die niet rechtstreeks betrokken partij zijn, maar die handel voeren met de lidstaat in kwestie.

Suivant l'accord, les Etats-Unis reconnaissent la régionalisation de l'UE, en ce sens que, désormais, l'apparition d'une maladie dans une région déterminée et limitée n'implique pas nécessairement l'interdiction de tout courant d'échange en provenance de l'Etat membre concerné dans son ensemble, ni en provenance d'Etats membres qui, sans être touchés directement, commercent avec l'Etat en cause.


Het hoeft niet gezegd hoe nuttig nationale programmering is om een antwoord te bieden op bepaalde nationale behoeften en prioriteiten.

L’utilité des programmes nationaux pour répondre à des besoins ou priorités nationaux n’est pas à démontrer.




Anderen hebben gezocht naar : gezegd     gezegd zijnde hoeft     niet gezegd     zaken hoeft     net al gezegd     gezegd is hoeft     hebben gezegd     geïsoleerd hoeft     over gezegd     over gezegd hoeft     gezegde     geen zorgen hoeft     nog gezegd     hoeft     zoals gezegd     men hoeft     anders gezegd     tot gevolg hoeft     hoeft niet gezegd     gezegd is hoeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd is hoeft' ->

Date index: 2025-03-29
w