Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewone slagen en verwondingen niet onder de wet zullen vallen " (Nederlands → Frans) :

Uit het verslag van de vergadering van de raad van de procureurs des Konings blijkt bovendien dat « gewone » slagen en verwondingen niet onder de wet zullen vallen, vermits hiervoor een maximumstraf van zes maanden geldt.

Selon le rapport de la réunion du conseil des procureurs du Roi, les coups et blessures « ordinaires » tomberont dans le champ d'application de la loi puisque ce type d'infraction est passible d'une peine maximale de six mois d'emprisonnement.


Het lid haalde aan dat uit het verslag van de vergadering van de raad van de procureurs des Konings blijkt dat gewone slagen en verwondingen niet onder de wet zullen vallen, vermits hiervoor een maximumstraf van 6 maanden geldt.

Le membre a fait valoir qu'il ressort du compte rendu de la réunion du conseil des procureurs du Roi que les coups et blessures ordinaires ne tombent pas sous le coup de la loi, puisqu'ils exposent à une peine maximale de six mois.


Het lid haalde aan dat uit het verslag van de vergadering van de raad van de procureurs des Konings blijkt dat gewone slagen en verwondingen niet onder de wet zullen vallen, vermits hiervoor een maximumstraf van 6 maanden geldt.

Le membre a fait valoir qu'il ressort du compte rendu de la réunion du conseil des procureurs du Roi que les coups et blessures ordinaires ne tombent pas sous le coup de la loi, puisqu'ils exposent à une peine maximale de six mois.


Uit het verslag van de vergadering van de raad van de procureurs des Konings blijkt bovendien dat « gewone » slagen en verwondingen niet onder de wet zullen vallen, vermits hiervoor een maximumstraf van zes maanden geldt.

Selon le rapport de la réunion du conseil des procureurs du Roi, les coups et blessures « ordinaires » tomberont dans le champ d'application de la loi puisque ce type d'infraction est passible d'une peine maximale de six mois d'emprisonnement.


Gemeenrechtelijke misdrijven (bijvoorbeeld opzettelijke slagen en verwondingen) die met een racistisch motief gepleegd werden, vallen hier niet onder.

Les délits de droit commun (par exemple coups et blessures volontaires) commis avec un motif raciste ne sont pas repris ici.


Gemeenrechtelijke misdrijven (bijvoorbeeld opzettelijke slagen en verwondingen) die met een racistisch motief gepleegd werden, vallen hier dus niet onder.

Les délits de droit commun (par exemple coups et blessures volontaires) commis avec un motif raciste ne sont ainsi pas repris dans le cas présent.


Spreker verwijst naar een amendement in de Kamer dat het gewone misdrijf « slagen en verwondingen » onder het snelrecht doet vallen.

L'intervenant évoque un amendement déposé à la Chambre, et visant à faire relever le délit ordinaire de coups et blessures du snelrecht .


Uit het dossier blijkt dat het voorliggende ontwerp past in het kader van nog andere wijzigingen die zullen worden aangebracht, niet alleen in de werkwijze van de rijksbesturen, maar ook in die van de verschillende publiekrechtelijke rechtspersonen die op federaal niveau de overheidssector uitmaken in rechtsvormen die niet allemaal zijn geüniformiseerd, zoals de openbare instellingen van sociale zekerheid die hunnerzijds onder ...[+++]

A la lecture du dossier, le projet examiné s'inscrit dans la perspective d'autres modifications de fonctionnement non seulement des administrations de l'Etat mais aussi des diverses personnes morales de droit public qui, au niveau de l'Etat fédéral, composent le secteur public sous des formes juridiques qui ne sont pas toutes unifiées, ainsi que les institutions publiques de sécurité sociale soumises quant à elles au régime de l'arrê ...[+++]


Maar er is geen enkele reden om zo'n grote haast te hebben, behalve het feit dat na 1 december de procedures die onder de derde pijler vallen niet meer van kracht zullen zijn en er daarvoor een nieuwe procedure zal gelden in het kader van de gewone "wetgevingsprocedur ...[+++]

Or, rien ne justifie que l’on se hâte autant, si ce n’est que, passé le 1 décembre, les procédures engagées dans le cadre du 3 pilier deviendront caduques et devront faire l’objet d’une nouvelle procédure dans le cadre de la «procédure législative» normale.


K. overwegende dat volgens de grondwet een aantal onderwerpen zoals de grondregels van het belasting- en pensioenstelsel, die normaliter onder de bevoegdheid van regering en wetgever vallen, eveneens bij "kardinale wet" worden geregeld, waardoor toekomstige regeringen die niet over een constitutionele meerderheid beschikken aan handen ...[+++]

K. considérant qu'en vertu de la constitution, un certain nombre de questions, comme certains aspects spécifiques du droit de la famille et les règles fondamentales régissant le système fiscal et le régime des retraites, qui relèvent habituellement de la compétence du gouvernement ou de décisions ordinaires de l'organe législatif, seront également régies par des lois cardinales, avec pour conséquence que tout gouvernement n'ayant pas atteint une majorité des deux tiers se retrouvera pieds et poings liés, que les futures élections auront moins de poids et qu'une majorité des deux tiers aura davantage de possibilités de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewone slagen en verwondingen niet onder de wet zullen vallen' ->

Date index: 2025-06-04
w