Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewapende groepen gewelddaden plegen » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat gewapende groepen gewelddaden plegen in het westelijke deel van Burundi en vaststellende dat het risico aanwezig is dat de Burundese crisis regionaal uitbreidt;

C. considérant les actes de violence perpétrés par des groupes armés dans la partie occidentale du Burundi et constatant que les risques potentiels d'une propagation régionale de la crise burundaise existent;


Dat heeft er soms toe geleid dat gewapende groepen gewelddaden, onder andere verkrachtingen, pleegden tegen leden van hun eigen gemeenschap.

Cela a parfois conduit les groupes armés à commettre des exactions, notamment des viols, contre des membres de leur propre communauté.


Dat heeft er soms toe geleid dat gewapende groepen gewelddaden, onder andere verkrachtingen, pleegden tegen leden van hun eigen gemeenschap.

Cela a parfois conduit les groupes armés à commettre des exactions, notamment des viols, contre des membres de leur propre communauté.


overwegende dat de veiligheidssituatie in de Democratische Republiek Congo blijft verslechteren in het noordoosten van het land, waar nog steeds tientallen gewapende groeperingen opereren, waarbij er herhaaldelijk sprake is van bloedbaden, het ronselen en inzetten van kinderen door gewapende groepen, en wijdverspreide seksuele en op gender gebaseerde gewelddaden.

considérant que la situation de la République démocratique du Congo en matière de sécurité ne cesse de se détériorer dans le Nord-Est du pays, où des dizaines de groupes armés continuent d'agir, et qui, selon de nombreux témoignages, est le théâtre de massacres, de l'enrôlement et de l'utilisation d'enfants par des groupes armés ainsi que de violences sexuelles et sexistes largement répandues.


C. overwegende dat aan het begin van de jaren negentig overeenkomsten werden bereikt met een aantal guerillabewegingen, waaronder M-19, EPL en Movimiento Armado Quintin Lame, terwijl een vredesovereenkomst tussen de Colombiaanse regering en paramilitaire groepen er in 2003 toe leidde dat 31 000 leden van deze groepen werden gedemobiliseerd en werden opgenomen in een re-integratieprogramma dat werd ondersteund en gemonitord door de OAS; overwegende dat andere paramilitaire strijders evenwel lid werden van nieuwe criminele groeperingen, zich bezig gingen h ...[+++]

C. considérant qu'au début des années 1990, des accords ont été conclus avec certains groupes de guérilléros, dont le M-19, l'ELP et le Mouvement armé Quintin Lame, et qu'en 2003, un accord de paix entre le gouvernement colombien et les groupes paramilitaires a mené à la démobilisation de 31 000 guérilléros et à leur participation à un programme de réintégration soutenu et surveillé par l'Organisation des États américains (OEA); que, cependant, d'autres combattants paramilitaires ont rejoint de nouveaux groupes criminels, se sont livrés au trafic de drogue et font toujours régner la violence dans de nombreuses régions du pays;


Er zijn minder operaties tegen gewapende groepen, die daarom actiever zijn. Volgens de BCNUDH plegen de Congolese veiligheidsdiensten meer mensenrechtenschendingen als ze niet samenwerkingen met blauwhelmen.

Il y a moins d'opérations contre les groupes armés qui sont donc plus actifs et les forces de sécurité congolaises auraient, d'après le BCNUDH, tendance à commettre plus de violations des droits de l'homme quand elles ne coopèrent pas avec les casques bleus.


Ook de economische afpersing gaat onverminderd door. Alle gewapende groepen plegen misdrijven tegen de burgerbevolking en gaan zich te buiten aan systematische verkrachtingen.

Les exactions économiques se poursuivent et tous les groupes armés continuent à commettre des méfaits envers la population civile et à pratiquer des viols de manière systématique.


Het voegt daaraan toe dat « onder een gewapende agressie niet enkel de handeling van de gewone strijdkrachten over een internationale grens heen wordt verstaan, maar ook « het sturen door of namens een staat van gewapende bendes, groepen, ongeordende troepen of huurlingen, die met wapengeweld gepaard gaande handelingen plegen tegen een andere staat die dusdanig ernstig zijn dat zij gelijkstaan met » (onder andere) een wezenlijke ge ...[+++]

Elle ajoute que « par agression armée, il faut entendre non seulement l'action des forces armées régulières à travers une frontière internationale mais encore « l'envoi par un État ou en son nom de bandes ou de groupes armés, de forces irrégulières ou de mercenaires qui se livrent à des actes de force armée contre un autre État d'une gravité telle qu'ils équivalent (entre autres) à une véritable agression armée accomplie par des forces régulières, « ou [au] fait de s'engager d'une manière substantielle dans une telle action » ».


Ik heb de indruk dat het probleem van het extremisme er niet zozeer in bestaat dat bepaalde groepen gewelddaden plegen.

Il me semble que le problème de l’extrémisme n’est pas qu’il existe une série de groupes responsables d’agressions violentes.


Vooral in het militaire conflict met allerlei communistische en separatistische rebellengroepen en bij de terrorismebestrijding worden de mensenrechten regelmatig geschonden door de politie en het leger en plegen leden van extremistische groepen gewelddaden.

C’est surtout dans le contexte du conflit militaire avec divers groupes rebelles communistes et séparatistes que la police et l’armée ont fréquemment violé les droits de l’homme et que des membres de groupes extrémistes ont commis des actes de violence.


w