Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van Parijs

Vertaling van "gewapende groepen gewelddaden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs

Principes de Paris | Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat heeft er soms toe geleid dat gewapende groepen gewelddaden, onder andere verkrachtingen, pleegden tegen leden van hun eigen gemeenschap.

Cela a parfois conduit les groupes armés à commettre des exactions, notamment des viols, contre des membres de leur propre communauté.


C. overwegende dat gewapende groepen gewelddaden plegen in het westelijke deel van Burundi en vaststellende dat het risico aanwezig is dat de Burundese crisis regionaal uitbreidt;

C. considérant les actes de violence perpétrés par des groupes armés dans la partie occidentale du Burundi et constatant que les risques potentiels d'une propagation régionale de la crise burundaise existent;


Dat heeft er soms toe geleid dat gewapende groepen gewelddaden, onder andere verkrachtingen, pleegden tegen leden van hun eigen gemeenschap.

Cela a parfois conduit les groupes armés à commettre des exactions, notamment des viols, contre des membres de leur propre communauté.


overwegende dat de veiligheidssituatie in de Democratische Republiek Congo blijft verslechteren in het noordoosten van het land, waar nog steeds tientallen gewapende groeperingen opereren, waarbij er herhaaldelijk sprake is van bloedbaden, het ronselen en inzetten van kinderen door gewapende groepen, en wijdverspreide seksuele en op gender gebaseerde gewelddaden.

considérant que la situation de la République démocratique du Congo en matière de sécurité ne cesse de se détériorer dans le Nord-Est du pays, où des dizaines de groupes armés continuent d'agir, et qui, selon de nombreux témoignages, est le théâtre de massacres, de l'enrôlement et de l'utilisation d'enfants par des groupes armés ainsi que de violences sexuelles et sexistes largement répandues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Senaat veroordeelt de slachtpartijen en de andere gewelddaden gepleegd door gewapende islamitische groepen.

Le Sénat condamne les massacres et autre actes de violence perpétrés par des groupes armés islamistes.


G. overwegende dat systematische verkrachting door een reeks gewapende groepen in de DRC, met inbegrip van het reguliere leger, wordt gebruikt als onderdeel van een tactische terreuroorlog en als middel om militaire en economische doelen te bereiken; dat vrouwen met opzet worden aangerand voor de ogen van hun familie of alle inwoners van hun dorp, om de bevolking bang te maken; dat vrouwen door deze gewelddaden vaak hun plaats in de samenleving en hun capaciteit om voor hun kinderen te zorg ...[+++]

G. considérant que plusieurs mouvements armés, y compris l'armée régulière en RDC, se servent des viols systématiques dans le cadre d'une guerre tactique de la terreur et en vue d'atteindre des objectifs militaires et économiques; que les femmes sont délibérément agressées devant leurs familles ou devant tous les membres de leur village afin de semer la peur dans la population; que ces actes violents leur coûtent souvent leur place dans la société, leur capacité à prendre soin de leurs enfants et même leur vie, du fait qu'elles sont souvent contaminées par le virus du sida,


O. overwegende dat systematische verkrachting door een reeks gewapende groepen in de DRC, met inbegrip van het reguliere leger, wordt gebruikt als onderdeel van een tactische terreuroorlog en als middel om militaire en economische doelen te bereiken; dat vrouwen met opzet worden aangevallen voor de ogen van hun familie of alle inwoners van hun dorp, om de bevolking bang te maken; dat vrouwen door deze gewelddaden vaak hun plaats in de samenleving en hun capaciteit om voor hun kinderen te zor ...[+++]

O. considérant que plusieurs mouvements armés, y compris l'armée régulière en RDC, se servent des viols systématiques dans le cadre d'une guerre tactique de la terreur et en vue d'atteindre des objectifs militaires et économiques; que les femmes sont délibérément agressées devant leurs familles ou devant tous les membres de leur village afin de semer la peur dans la population; que ces actes violents leur coûtent souvent leur place dans la société, leur capacité à prendre soin de leurs enfants et même leur vie, en ce qu'elles sont souvent contaminées par le virus du sida,


G. overwegende dat systematische verkrachting door een reeks gewapende groepen in de DRC, met inbegrip van het reguliere leger, wordt gebruikt als onderdeel van een tactische terreuroorlog en als middel om militaire en economische doelen te bereiken; dat vrouwen met opzet worden aangerand voor de ogen van hun familie of alle inwoners van hun dorp, om de bevolking bang te maken; dat vrouwen door deze gewelddaden vaak hun plaats in de samenleving en hun capaciteit om voor hun kinderen te zorge ...[+++]

G. considérant que plusieurs mouvements armés, y compris l'armée régulière en RDC, se servent des viols systématiques dans le cadre d'une guerre tactique de la terreur et en vue d'atteindre des objectifs militaires et économiques; que les femmes sont délibérément agressées devant leurs familles ou devant tous les membres de leur village afin de semer la peur dans la population; que ces actes violents leur coûtent souvent leur place dans la société, leur capacité à prendre soin de leurs enfants et même leur vie, du fait qu'elles sont souvent contaminées par le virus du sida,


3. verzoekt de Soedanese regering een einde te maken aan de luchtbombardementen op civiele doelwitten en de gewelddaden van het leger en paramilitaire gewapende groepen tegen de burgerbevolking; wenst dat er een einde komt aan het beleid van deportatie van de bevolking die in olierijke gebieden woont en dat de regering de verdreven bevolking toestemming geeft om naar hun land terug te keren, vooral de Nuer en de Dinka;

3. demande au gouvernement soudanais de mettre fin aux bombardements aériens de cibles civiles et aux exactions de l'armée et des milices paramilitaires contre la population civile ; demande que cessent les actions visant à déporter les populations vivant dans les zones pétrolifères et que le gouvernement permette le retour des populations déplacées, en particulier des peuples Nuer et Dinka;


3. vraagt de Soedanese regering om een einde te maken aan de luchtbombardementen op civiele doelwitten en de gewelddaden van het leger en paramilitaire gewapende groepen tegen de burgerbevolking; vraagt dat er een einde komt aan het beleid van deportatie van de bevolking die in olierijke gebieden woont en dat de regering de verdreven bevolking toestemming geeft om naar hun land terug te keren, vooral de Nuer en de Dinka;

3. demande au gouvernement soudanais de mettre fin aux bombardements aériens de cibles civiles et aux exactions de l’armée et des milices paramilitaires contre la population civile ; demande que cessent les actions visant à déporter les populations vivant dans les zones pétrolifères et que le gouvernement permette le retour des populations déplacées, en particulier des peuples Nuer et Dinka;




Anderen hebben gezocht naar : beginselen van parijs     gewapende groepen gewelddaden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewapende groepen gewelddaden' ->

Date index: 2024-01-26
w