Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevangenissen slechts vijf duitstalige gedetineerden " (Nederlands → Frans) :

Tijdens die plenaire vergadering werd meegedeeld dat er – volgens de informatie afkomstig van het gevangeniswezen – op 4 november 2008 in de Belgische gevangenissen slechts vijf Duitstalige gedetineerden opgesloten zaten.

C’est lors de cette séance plénière qu’on a communiqué – selon les informations obtenues de l’administration pénitentiaire – qu’il n’y avait que cinq détenus germanophones dans les prisons belges le 4 novembre 2008.


In de Belgische gevangenissen, vooral in het grensgebied met Duitsland, verblijven heel wat Duitstalige gedetineerden.

Dans les prisons belges, et particulièrement en région frontalière, un certain nombre de détenus est d'origine germanophone.


1. Hoe evolueerde het aantal gedetineerden in onze gevangenissen de jongste vijf jaar?

1. Quelle est l'évolution du nombre de détenus dans nos prisons durant les cinq dernières années, si possible durant les dix dernières années?


In ons land stapten de gevangenissen van Brugge en Hasselt mee in het project, in samenwerking met het onderwijsconsortium Webros. 1. De vrouwelijke gedetineerden vormen, met minder dan 5 procent, slechts een minderheid binnen de Belgische gevangenispopulatie.

En Belgique, les prisons de Bruges et de Hasselt y ont pris part, en collaboration avec le consortium d'enseignement Webros. 1. Les détenues féminines constituent une minorité de la population carcérale belge puisqu'elles représentent moins de 5%.


Het probleem van de regelmatige schendingen van de rechten van de gedetineerden in de Gabonese gevangenissen, zoals bijvoorbeeld de slechte detentieomstandigheden die al meermaals in internationale rapporten werden gehekeld, zou de komende weken worden aangepakt.

La violation régulière des droits des détenus dans les prisons gabonaises, marquée entre autres par les mauvaises conditions de détention dénoncées à plusieurs reprises par plusieurs rapports internationaux, devrait être corrigée dans les semaines à venir.


In de Belgische gevangenissen zijn 42,9 procent van de gedetineerden immers buitenlanders, terwijl het Europese gemiddelde slechts 14,9 procent bedraagt.

En effet, les prisons belges accueillent 42,9 % des étrangers alors que la moyenne européenne en la matière est seulement de 14,9 %.


Uit gegevens waarover ik beschik, met name op basis van het aantal gedetineerden in de gevangenissen in april 2011 (penitentiaire statistieken van 19 april 2011) en de personeelsbezetting in 2010 (Activiteitenverslag 2010 van het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen), zou moeten blijken dat er in de Waalse gevangenissen statistisch gezien per gedetineerde afgerond 0,7 bewakers (0,698 om precies te zijn) voorhanden zijn, terwijl in de Vlaamse gevangenissen per gedetineerde slechts ...[+++]

Suivant les données dont je dispose, à savoir le nombre de détenus dans les prisons en avril 2011 (statistiques pénitentiaires du 19 avril 2011) et les effectifs en personnel de 2010 (Rapport d'activités 2010 de la direction générale des Établissements pénitentiaires), il apparaîtrait que dans les prisons wallonnes, on compte en moyenne 0,7 gardien par détenu (0,698 pour être précis), alors que dans les prisons flamandes on n'affecte que 0,5 gardien par détenu (plus précisément 0,52).


B. overwegende dat de detentieomstandigheden en het beheer van het gevangeniswezen in eerste instantie de verantwoordelijkheid van de lidstaten zijn, maar dat problemen zoals overbevolkte gevangenissen en berichten over slechte behandeling van gedetineerden het vertrouwen kunnen schaden waarop de justitiële samenwerking in strafzaken – die gebaseerd dient te zijn op het beginsel van wederzijdse erkenning van rechterlijke uitsprake ...[+++]

B. considérant que les conditions de détention et la gestion des prisons relèvent principalement de la responsabilité des États membres et que les dysfonctionnements tels que le surpeuplement carcéral et les allégations de mauvais traitement des détenus peuvent ébranler la confiance sur laquelle doit se fonder la coopération judiciaire en matière pénale qui se base elle-même sur la reconnaissance mutuelle des sentences et des décisions de justice par les États membres;


Op mijn schriftelijke vraag van 25 januari 2002 antwoordde de toenmalige minister van Justitie dat er de laatste vijf jaar (1997-2001) 728 gedetineerden ontsnapten uit de Belgische gevangenissen.

À ma question écrite du 25 janvier 2002, le ministre de la Justice de l'époque a répondu qu'au cours des cinq dernières années (1997-2001), 728 détenus se sont évadés de prisons belges, soit un tous les trois jours.


Antwoord : De laatste vijf jaar ontsnapten 728 gedetineerden uit de Belgische gevangenissen :

Réponse : Au cours des cinq dernières années, 728 détenus se sont évadés des prisons belges :


w