Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen heeft de commissie daadwerkelijk haar ontwerpbesluit " (Nederlands → Frans) :

Alleen al in de periode van 2006 tot heden, is het Parlement in minstens twaalf gevallen van mening geweest dat de Commissie haar uitvoeringsbevoegdheden had overschreden, maar slechts in drie van deze gevallen heeft de Commissie daadwerkelijk haar ontwerpbesluit aangepast of ingetrokken.

Rien qu’entre 2006 et aujourd’hui, le Parlement a estimé que la Commission avait outrepassé ses compétences exécutives dans au moins 12 cas, mais la Commission n’a effectivement modifié ou retiré sa proposition de décision que dans trois de ces cas.


In haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement van 24 november 2005 over de verbetering van de doeltreffendheid, de interoperabiliteit en de synergie van de Europese gegevensbanken op het gebied van justitie en binnenlandse zaken heeft de Commissie uiteengezet dat de binnenlandseveiligheidsinstanties in welbepaalde gevallen toegang tot Eurodac zouden kunnen krijgen, wanneer er een gegrond vermoeden bestaat dat iemand die een terroristisch of ...[+++]

Dans sa communication au Conseil et au Parlement européen du 24 novembre 2005 sur le renforcement de l'efficacité et de l'interopérabilité des bases de données européennes dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et sur la création de synergies entre ces bases, la Commission indiquait que les autorités chargées de la sécurité intérieure pourraient avoir accès à Eurodac dans des cas bien définis, lorsqu'il existe de bonnes raisons de croire que l'auteur d'une infraction terroriste ou d'une autre infraction pénale grave a demandé une protection internationale.


Het Hof van Justitie controleert of dit ook daadwerkelijk gebeurt. Ook in 2015 heeft de Commissie systematisch nalevingscontroles van haar wetgeving en beleidsmaatregelen uitgevoerd.

En 2015, la Commission a continué à soumettre sa législation et ses politiques à des contrôles systématiques de conformité à la Charte.


In haar algemene economische beleidsrichtsnoeren heeft de Commissie aanbevolen dat "de lidstaten:.zorgen voor daadwerkelijke concurrentie in lokale telecommunicatienetwerken (het 'aansluitnet'), teneinde de ontwikkeling van het Europese breedbandnetwerk te versnellen".

Dans les «grandes orientations des politiques économiques», la Commission a émis les recommandations suivantes: «les États membres doivent: [...] assurer une concurrence efficace dans les réseaux locaux de télécommunications (la "boucle locale") afin d'accélérer le développement du réseau européen à large bande».


In 2015 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een uitvoeringsrichtlijn met betrekking tot de melding van daadwerkelijke of potentiële inbreuken op de verordening marktmisbruik aan de bevoegde autoriteiten (Uitvoeringsrichtlijn (EU) 2015/2392 van de Commissie (de zogenoemde klokkenluidersrichtlijn)).

En 2015, la Commission a adopté une directive d'exécution en ce qui concerne le signalement aux autorités compétentes des violations potentielles ou réelles du règlement relatif aux abus de marché (la directive d'exécution (UE) 2015/2392 de la Commission).


In elk van deze gevallen heeft het Parlement de Commissie verzocht haar ontwerpbesluit te wijzigen om het in overeenstemming te brengen met deze vereiste.

Dans chaque cas, le Parlement avait demandé à la Commission de modifier sa proposition de décision et de la rendre compatible avec ce critère.


De Commissie heeft evenwel slechts in drie gevallen haar ontwerpbesluit aangepast of ingetrokken.

Toutefois, la Commission n'a modifié ou retiré sa proposition de décision que dans trois cas seulement.


15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 ervan als klachten heeft geregistreerd en in 5 gevallen een inbre ...[+++]

15. prend acte de ce que la Commission a déclaré qu'une directive aussi essentielle que la directive 2004/38 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres n'avait été, en pratique, correctement transposée dans aucun des États membres, que la Commission avait reçu 1 800 plaintes individuelles concernant cette directive, en avait enregistré 115 comme plaintes et avait ouvert cinq procédures d'infraction pour faute d'application correct ...[+++]


15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 ervan als klachten heeft geregistreerd en in 5 gevallen een inbre ...[+++]

15. prend acte de ce que la Commission a déclaré qu'une directive aussi essentielle que la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres n'avait été, en pratique, correctement transposée dans aucun des États membres; note que la Commission avait reçu plus de 1 800 plaintes individuelles concernant cette directive, en avait enregistré 115 comme plaintes et avai ...[+++]


De Commissie oefent haar toezicht op de invordering uit op basis van de procedure van steekproef B, die tot doel heeft de invorderingen in een aantal representatieve gevallen te volgen tot de definitieve vereffening.

La Commission exerce son activité de surveillance du recouvrement sur base de la procédure de l'Echantillon B, qui a pour objet de suivre, jusqu'à apurement définitif, les opérations de recouvrement relatives à un certain nombre de cas représentatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen heeft de commissie daadwerkelijk haar ontwerpbesluit' ->

Date index: 2022-03-12
w