Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getroffen maatregel zouden » (Néerlandais → Français) :

Men ziet immers niet in dat de verdachten, dank zij een in hun belang getroffen maatregel, zouden kunnen ontsnappen aan de kosten die werden gemaakt bij de procedure, waarvan zij het voorwerp zijn, of aan een verbeurdverklaring die in heel wat gevallen geboden is » (Parl. St., Kamer, 1956-1957, nr. 598/1, p. 9).

On ne conçoit pas, en effet, que grâce à une mesure prise dans leur intérêt, les inculpés puissent échapper aux frais qui ont été exposés dans la procédure dont ils sont l'objet ou à une confiscation qui s'impose dans bien des cas » (Doc. parl., Chambre, 1956-1957, n° 598/1, p. 9).


Het verslag aan de Koning bij ontwerp 47.981/4 bevat weliswaar enkele specifieke verantwoordingen, maar ook deze zouden beter worden aangevuld zodat ze zich niet eenvoudigweg beperken tot het opgeven van de redenen waarom de voorgenomen maatregel in absolute zin al dan niet gewettigd is, maar duidelijk de motieven aangeven die rechtvaardigen dat een zodanige maatregel specifiek getroffen wordt voor de in het ontwerp bedoelde gebrui ...[+++]

Certes, le rapport au Roi du projet 47.981/4, n'est pas exempt de toute justification spécifique. Toutefois, ces justifications gagneraient, elles aussi, à être complétées de sorte qu'elles fassent apparaître clairement, non pas simplement les raisons pour lesquelles, dans l'absolu, la mesure envisagée est ou non justifiée, mais également les motifs pour lesquels il se justifie de prévoir une telle mesure spécifiquement pour les droits d'utilisation des fréquences visés par ce projet, alors qu'un régime différent est prévu par les arrêtés royaux que le projet 47.980/4 envisage de modifier.


(c) beslissing tot bevriezing: elke door een bevoegde rechterlijke autoriteit van de beslissingsstaat getroffen maatregel ter voorkoming van vernietiging, verwerking, verplaatsing, overdracht of vervreemding van voorwerpen die door de beslissingsstaat geconfisqueerd zouden kunnen worden of als bewijsstukken zouden kunnen dienen;

"décision de gel", toute mesure prise par une autorité judiciaire compétente de l'État d'émission, afin d'empêcher provisoirement toute opération de destruction, de transformation, de déplacement, de transfert ou d'aliénation relative à un bien susceptible de faire l'objet d'une confiscation ou à un élément de preuve;


(c) beslissing tot bevriezing: elke door een bevoegde rechterlijke autoriteit van de beslissingsstaat in het kader van een strafrechtelijke procedure getroffen maatregel ter voorkoming van vernietiging, verwerking, verplaatsing, overdracht of vervreemding van voorwerpen die door de beslissingsstaat geconfisqueerd zouden kunnen worden of als bewijsstukken zouden kunnen dienen;

"décision de gel", toute mesure prise par une autorité judiciaire compétente de l'État d'émission, dans le cadre d'une procédure pénale, afin d'empêcher provisoirement toute opération de destruction, de transformation, de déplacement, de transfert ou d'aliénation relative à un bien susceptible de faire l'objet d'une confiscation ou à un élément de preuve;


Ik heb dus mijn Franse collega verzocht administratieve maatregelen te nemen om te vermijden dat de Belgische bieren door die maatregel op 1 januari 2005 zouden worden getroffen in afwachting dat de openbare gezondheidswet aangepast is krachtens de toegestane wettelijke bepalingen op Europees niveau.

Je demandais donc à mon collègue français de prendre des mesures administratives pour empêcher que les bières belges ne soient touchées au 1 janvier 2005, en attendant d'adapter la loi de santé publique selon les dispositions légales permises au niveau européen.


Het spreekt dat niet alleen de mindervaliden van de fusiegemeente Leuze-en-Hainaut zouden worden getroffen door deze maatregel, maar ook alle rolstoelgebruikers die zich naar Leuze-en-Hainaut begeven (cf. 4º).

Il va de soi que cette décision ne sanctionnerait pas uniquement les personnes handicapées de l'entité de Leuze-en-Hainaut mais également toutes les personnes en chaise roulante d'autres entités en visite à Leuze-en-Hainaut (cf. 4°).


Het spreekt dat niet alleen de mindervaliden van de fusiegemeente Leuze-en-Hainaut zouden worden getroffen door deze maatregel, maar ook alle rolstoelgebruikers die zich naar Leuze-en-Hainaut begeven (cf. 4°).

Il va de soi que cette décision ne sanctionnerait pas uniquement les personnes handicapées de l'entité de Leuze-en-Hainaut mais également toutes les personnes en chaise roulante d'autres entités en visite à Leuze-en-Hainaut (cf. 4°).


In 1995 is een nieuwe maatregel getroffen: alle team rectors alsook de team vicar die na inwerkingtreding van de maatregel benoemd zouden worden, zouden hun ambt gedurende een specifieke termijn bekleden.

C'est en 1995 qu'une nouvelle mesure prévoyait que tous les Team Rectors et les Team Vicars nommés après l'entrée en vigueur de la mesure exerceraient leur fonction pendant un nombre d'années déterminé.


In zijn arrest nr. 61/94 heeft het Hof aanvaard dat de wetgever erin voorziet dat vrijheidsberovende maatregelen worden genomen van twee maanden tegen een vreemdeling die niet van een misdrijf wordt verdacht, wegens motieven die met name zijn afgeleid uit de termijn die te kort wordt bevonden (een maand) om een dossier te onderzoeken en uit de noodzaak te voorkomen dat personen die door de maatregel worden getroffen in de clandestiniteit zouden gaan leven. ...[+++]

Dans son arrêt n° 61/94, la Cour a admis que le législateur prévoie que des mesures privatives de liberté de deux mois soient prises à l'encontre d'un étranger non soupçonné d'infraction pénale en raison des motifs tirés notamment du délai jugé trop court (un mois) pour instruire un dossier et de la nécessité de prévenir que les personnes concernées par la mesure ne se réfugient dans la clandestinité.


Er wordt doorgaans verteld dat gevangenen deze kledingstukken dienen af te geven om te vermijden dat ze in hun cel zelfmoord zouden plegen. a) Is het logisch dat deze maatregel ook getroffen wordt tenoverstaan van mensen die louter en uitsluitend met betrekking tot een politieke demonstratie aangehouden werden en die daarenboven nog in groep opgesloten zitten? b) Welke maatregelen werden getroffen?

On sait qu'il est demandé à tous les détenus de remettre ces accessoires pour éviter qu'ils se suicident dans leur cellule. a) Est-il logique que cette mesure soit prise également à l'égard des personnes arrêtées uniquement pour avoir participé à une manifestation politique et qui, en outre, sont enfermés en groupe? b) Quelles mesures ont été prises?


w