2. De woorden « zetelen ten getale van een lid (of drie leden) », die worden gebruikt in de gecoördineerde wetten en in het onderhavige ontwerp, zouden beter vervangen worden door de woorden « houden zitting met één lid (of drie leden) ».
2. Les mots « siégeant au nombre d'un (ou de trois) membre(s) utilisés dans les lois coordonnées et dans le présent projet gagneraient à être remplacés par les mots « chambre à un (trois) membre(s) ».
2. De woorden « zetelen ten getale van een lid (of drie leden) », die worden gebruikt in de gecoördineerde wetten en in het onderhavige ontwerp, zouden beter vervangen worden door de woorden « houden zitting met één lid (of drie leden) ».
2. Les mots « siégeant au nombre d'un (ou de trois) membre(s) utilisés dans les lois coordonnées et dans le présent projet gagneraient à être remplacés par les mots « chambre à un (trois) membre(s) ».
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...