Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschikte vaccins beschikbaar zullen " (Nederlands → Frans) :

T. overwegende dat er binnenkort een begin wordt gemaakt met klinische vaccinproeven, maar dat er naar verwachting pas tegen het eind van het jaar op grotere schaal behandelingen en experimentele vaccins beschikbaar zullen zijn;

T. considérant que le début des essais cliniques sur des vaccins est imminent mais que les traitements et les vaccins expérimentaux ne devraient pas être disponibles sur une grande échelle avant la fin de l'année;


- geschikte vaccins beschikbaar zullen zijn in april 2008;

- les vaccins adéquats seront disponibles en avril 2008;


Overwegende dat geschikte vaccins beschikbaar zullen zijn in april 2008;

Considérant que les vaccins adéquats seront disponibles en avril 2008;


Men zegt dat er vaccins moeten komen, maar is het wel zeker dat deze vaccins die zullen worden ontwikkeld, geschikt zijn om in alle gevallen te gebruiken?

On dit qu’il faut faire des vaccins; mais ces vaccins que l’on va mettre au point, est-on sûr qu’ils pourront servir dans tous les cas de figure?


Men zegt dat er vaccins moeten komen, maar is het wel zeker dat deze vaccins die zullen worden ontwikkeld, geschikt zijn om in alle gevallen te gebruiken?

On dit qu’il faut faire des vaccins; mais ces vaccins que l’on va mettre au point, est-on sûr qu’ils pourront servir dans tous les cas de figure?


De aankondiging door de Commissie in september dat een vaccin is goedgekeurd dat duizenden vrouwen kan beschermen tegen baarmoederhalskanker, stemt tot grote vreugde, evenals het feit dat andere soortgelijke vaccins spoedig beschikbaar zullen zijn.

Je voudrais saluer l’annonce faite en septembre par la Commission approuvant un vaccin susceptible de protéger des milliers de femmes contre le cancer du col de l’utérus, et la nouvelle que d’autres vaccins similaires seront bientôt disponibles.


Voorverpakte starterkits met muntstukken in een voor de eerste contante transacties geschikte samenstelling, zullen beschikbaar worden gesteld aan zowel bedrijven als het grote publiek.

Des kits préemballés contenant un mélange des différentes pièces et permettant de couvrir les besoins pour les transactions initiales seront à la disposition à la fois des entreprises et du grand public.


F. overwegende dat de bevolking in de Afrikaanse landen de antivirale geneesmiddelen die in de geïndustrialiseerde wereld beschikbaar zijn, niet kan betalen, en evenmin vaccins die in de nabije toekomst beschikbaar zullen zijn of anticonceptiemiddelen,

F. considérant que les populations des pays d'Afrique ne peuvent supporter le coût des médicaments antiviraux dont dispose le monde industrialisé, de même qu'ils ne pourront se permettre ni les vaccins qui seront disponibles dans un proche avenir, ni même les contraceptifs,


Enkele landen hebben nieuwe vaccins (van de tweede generatie) besteld of zullen dat doen zodra die beschikbaar komen.

Quelques pays ont commandé ou prévoient de commander de nouveaux vaccins (de deuxième génération) lorsqu'ils seront disponibles.


DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN DE MINISTERS VAN VOLKSGEZONDHEID, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, Gelet op de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen, Overwegende hun gezamenlijke aanpak van de bestrijding van Aids, die in 1986 een aanvang nam en sindsdien werd ontwikkeld (1), Blijven bezorgd over de uitbreiding van de Aidsepidemie in de Lid-Staten van de Gemeenschap en over de sociale, economische, juridische en ethische gevolgen daarvan; Herinneren aan hun conclusies van 16 mei 1989 (2) waarin zij stelden dat de besmetting door intraveneus druggebruik voor de volksgezondheidsinstanties een bron van ernstige zorg vormt; Beklemtonen dat in alle Lid-Staten zeer ernstig werk wordt gemaakt van onderzoek, behandelin ...[+++]

LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ET LES MINISTRES DE LA SANTÉ DES ÉTATS MEMBRES, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu les traités instituant les Communautés européennes, considérant leur approche commune en matière de lutte contre le SIDA, dégagée dès 1986 et développée depuis (1), demeurent préoccupés par la progression de l'épidémie de SIDA dans les États membres de la Communauté et par ses conséquences sociales, économiques, juridiques et éthiques; rappellent leurs conclusions du 16 mai 1989 (2) affirmant que la contamination par injection de drogue est une préoccupation majeure des responsables de la santé; soulignent les très grands efforts entrepris par tous les États membres dans les domaines de la recherche, du traitement et de la ...[+++]


w