Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtshof in luxemburg heeft gesleept omdat » (Néerlandais → Français) :

Het project staat voorlopig on hold omdat Luxemburg heeft besloten om in 2016 geen nieuwe ambassades te openen.

Ce projet est actuellement on hold, le Luxembourg ayant décidé de ne pas ouvrir de nouvelles ambassades en 2016.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 december 2015 in zake Thomas Vauchel en de bvba « Gillet Frédéric » tegen de Franse Gemeenschap en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 décembre 2015 en cause de Thomas Vauchel et la SPRL « Gillet Frédéric » contre la Communauté française et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 janvier 2016, le Tribunal correctionnel du Luxembourg, division Marche-en-Famenne, a posé les questions préjudicielles suivantes : « - L'article 1382 du Code civil interprété a) comme permettant à la Communauté française, agissant en sa qualité d'employeur public, d'obtenir remboursement de la totalité de la rémunération et des charges grevant celle-ci payée à l'un de ses agents duran ...[+++]


Ik wil u eraan herinneren, mijnheer de commissaris, dat de Europese Commissie Frankrijk voor het Gerechtshof in Luxemburg heeft gesleept omdat het weigerde het embargo op Brits rundvlees op te heffen, terwijl er nog geen volledige garantie was dat het Britse vlees onschadelijk was en de BSE nog niet was uitgewoed in het Verenigd Koninkrijk en Ierland.

Souvenez-vous, Monsieur le Commissaire, que la France a été traînée par la Commission européenne devant la Cour de justice de Luxembourg pour avoir refusé de lever l’embargo sur le bœuf britannique, alors que toutes les garanties n’étaient pas apportées quant à l’innocuité de la viande britannique et que l’ESB faisait encore des ravages au Royaume-Uni et en Irlande.


Het conflict is ook onredelijk omdat het Internationale Gerechtshof in 1962 heeft verordend dat de tempel van Preah Vihear, dicht bij de plaats waar de gevechten plaatsvinden, aan Cambodja toebehoort.

Ce conflit est déraisonnable aussi parce que la Cour internationale de justice a décidé en 1962 que le temple de Preah Vihear, à proximité duquel se déroulent les combats, appartient au Cambodge.


Nog absurder is het wanneer Zweden voor de rechter wordt gesleept omdat het volgens de Commissie de biersector heeft bevoordeeld door hoge belasting op wijn.

Il est encore plus absurde que la Suède soit amenée en justice pour avoir, selon le point de vue de la Commission, favorisé le secteur de la bière par ses taxes élevées sur le vin.


Daarom kan niet worden uitgesloten dat het openbaar ministerie bij het Gerechtshof van Athene de klacht van indiener ontvankelijk heeft verklaard omdat het hem op grond van het lidmaatschap van de heer Korakas van het Europees Parlement waarschijnlijk leek dat juist deze positie de basis voor strafbaar handelen kon vormen.

L'on ne peut donc écarter l'hypothèse suivant laquelle le Procureur de la Cour d'appel d'Athènes a accepté le recours du plaignant notamment parce qu'il lui semblait que le statut de membre du Parlement européen de M. Korakas pouvait précisément justifier des poursuites pénales.


1. is verheugd over de gemeenschappelijke beoordeling van prioriteiten van het werkgelegenheidsbeleid waarover de Commissie met de meeste kandidaat-landen een overeenkomst heeft gesloten, omdat dit een belangrijke stap is in de voorbereiding om zich bij het Luxemburg-proces aan te sluiten; vraagt dat doeltreffend op deze prioriteiten wordt toegezien daar de werkloosheid in de kandidaat-landen, met name onder jongeren en bij de meest kwetsbare bevolkingsgroepen toeneemt; ...[+++]

1. se félicite de l'évaluation commune des priorités de la politique de l'emploi (PPE) que la Commission a signée avec la plupart des pays candidats, étape importante dans le préparation de l'adhésion au processus de Luxembourg; demande désormais un contrôle effectif des priorités en question, compte tenu de l'augmentation du taux de chômage, particulièrement parmi les jeunes, dans les pays candidats; ainsi que dans les secteurs de la population qui sont les plus fragiles et qui, par conséquent, ont le plus besoin d'être protégés; et demande par conséquent que les mesures qui s'imposent soient prises ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Voor de poging bestaan over het algemeen mogelijkheden om lagere straffen te eisen dan voor het voltooide strafbare feit, hetzij omdat de rechter een beoordelingsmarge heeft (in Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Frankrijk en Ierland), hetzij omdat dit uitdrukkelijk in de wet is voorzien (in België, Spanje, Finland, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk).

Pour la tentative, en général, soit parce que le juge a une marge d'appréciation (en Autriche, en Allemagne, au Danemark, en France et en Irlande) soit parce que ceci est expressément prévu dans la loi (en Belgique, en Espagne, en Finlande, en Grèce, en Italie, au Luxembourg, aux Pays-Bas, au Portugal et au Royaume-Uni), il existe des possibilités de prévoir des peines plus basses que pour l'infraction consommée.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om de objectieve, niet discriminerende en transparante criteria onverwijld te bepalen voor de uitoefening van de bijzondere rechten verbonden met de bijzondere aandelen die de Staat bezit in Distrigas en Nationale Maatschappij der Pijpleidingen, en overwegende dat tengevolge van het indienen van een verzoek door de Europese Commissie bij het Gerechtshof van de Europese gemeenschappen op 20 december 1999, het Koninkrijk België het voorwerp kan uitmaken van een veroordeling, ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la nécessité de définir sans retard les critères objectifs, non discriminatoires et transparents pour l'exercice des droits spéciaux attachés aux actions spécifiques que l'Etat détient dans Distrigaz et la Société Nationale de Transport par Canalisations, et considérant qu'à la suite du dépôt, le 20 décembre 1999, par la Commission européenne d'une requête auprès de la Cour de Justice des Communautés européennes, le Royaume de Belgique est susceptible de faire l'objet d'une condamnation parce qu'il n'a pas assorti les attributs des actions spécifiques susvisées de critères précis, objectifs et stables; que les d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtshof in luxemburg heeft gesleept omdat' ->

Date index: 2022-03-07
w