Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen
Advies geven over kwaliteitsverbetering van wijn
Adviseren over kwaliteitsverbetering van wijn
Belasting
Belastingschijf
Belastingtarief
Bijzonderheden van wijn
Fiscale retributie
Helpen bij het kiezen van wijn
Jonge nog gistende wijn
Karakteristieken van wijn
Kwaliteitswijn
Mousserende wijn
Nieuwe wijn
Raad geven over kwaliteitsverbetering van wijn
Stille wijn
Vqprd
Wijn
Wijn aanbevelen
Wijn aanraden
Wijn met benaming van oorsprong
Wijn van gecontroleerde oorsprong
Wijneigenschappen
Wijnen aanbevelen
Wijnkenmerken

Vertaling van "belasting op wijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]


helpen bij het kiezen van wijn | wijn aanbevelen | wijn aanraden | wijnen aanbevelen

fournir des conseils en vins | proposer une sélection de vins | offrir des conseils sur les vins | recommander un choix de vins


kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]

vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]


raad geven over kwaliteitsverbetering van wijn | advies geven over kwaliteitsverbetering van wijn | adviseren over kwaliteitsverbetering van wijn

donner des conseils sur l’amélioration de la qualité de vins






bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken

nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin


jonge nog gistende wijn | nieuwe wijn

macadam | vin bourru | vin nouveau encore en fermentation


aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen

taxe additionnelle à la taxe sur les automobiles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europese Hof van Justitie heeft aldus een arrest geveld over het ontwerp van belasting van wijn in Zweden.

La Cour de justice européenne a ainsi rendu un arrêt concernant le projet de taxation des vins en Suède.


Art. 5. De Ministers die respectief bevoegd zijn voor de internationale betrekkingen en de ambtenarenzaken wijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 5. Les Ministres ayant respectivement dans leurs compétences les Relations internationales et la Fonction publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.


Overigens is het btw-tarief dat op wijn en op bier van toepassing is, identiek, zodat het verschil in belasting enkel voortvloeit uit de verschillende accijnzen waaraan die dranken worden onderworpen.

Par ailleurs, le taux de TVA applicable au vin et à la bière est identique, si bien que la différence d'imposition découle uniquement des droits d'accise distincts auxquels ces boissons sont soumises.


In zijn arrest van 12 juli 1983, in de zaak 170/78 Commissie t. Verenigd Koninkrijk, heeft het Hof van Justitie drie analysemethodes in aanmerking genomen om te bepalen of wijn meer werd belast dan bier, door respectievelijk « de fiscale last aan het volume, het alcoholgehalte en de prijs van de produkten » te toetsen (punt 18).

Dans son arrêt du 12 juillet 1983, dans l'affaire 170/78, Commission c. Royaume-Uni, la Cour de justice a retenu trois méthodes d'analyse afin de déterminer si le vin était plus taxé que la bière en appréciant respectivement « la charge fiscale par rapport au volume, au degré alcoolique et au prix des produits » (point 18).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HJEU) van 27 februari 1980 en van 12 juli 1983 in het geschil tussen de Europese Commissie en het Verenigd Koninkrijk, betreffende een extra belasting op geïmporteerde wijn, waardoor de nationale bierproductie werd beschermd (zaak 170/78);

Vu les arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) du 27 février 1980 et du 12 juillet 1983 opposant la Commission européenne et le Royaume Uni, concernant la soumission des vins importés à une surcharge fiscale, de nature à protéger la bière de production nationale (cas 170/78);


Gelet op het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HJEU) van 27 februari 1980 in het geschil tussen de Europese Commissie en het Verenigd Koninkrijk, betreffende een extra belasting op geïmporteerde wijn, waardoor de nationale bierproductie werd beschermd (zaak 170/78);

Vu l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) du 27 février 1980 opposant la Commission européenne et le Royaume Uni, concernant la soumission des vins importés à une surcharge fiscale, de nature à protéger la bière de production nationale (cas 170/78);


Bovendien blijkt uit de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HJEU) dat een staat het Europees recht schendt wanneer hij het beginsel van vrij verkeer van goederen schendt (2) en hij geïmporteerde wijn extra belast, zodat de nationale bierproductie beschermd wordt (3) .

En outre, la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) indique qu'un État viole le droit européen lorsqu'il ne respecte pas le principe de libre circulation des marchandises (2) et qu'il soumet des vins importés à une surcharge fiscale, de nature à protéger la bière de production nationale (3) .


Art. 9. De geadresseerde bedoeld in artikel 41, § 3 van de wet, stelt de ambtenaar belast met het beheer van het hulpkantoor waarvan hij afhangt in kennis van de hoeveelheid wijn die hij heeft ontvangen; deze inkennisstelling moet ten laatste de donderdag van de week die volgt op die van ontvangst van de wijn plaatsvinden.

Art. 9. Le destinataire visé à l'article 41, § 3 de la loi communique, au fonctionnaire chargé de la gestion de la succursale dont il dépend, la quantité de vin qu'il a réceptionné; cette communication doit avoir lieu au plus tard le jeudi de la semaine qui suit celle de la réception du vin.


De Erkenningscommissie is belast met de erkenning van de wijn als " Waalse mousserende kwaliteitswijn" of " Crémant de Wallonie" .

La Commission d'agrément est chargée de la reconnaissance du vin comme " Vin mousseux de qualité de Wallonie" ou " Crémant de Wallonie" .


Het betreft geenszins een maatregel vanuit het perspectief van de volksgezondheid. Wijn heeft immers een hogere alcoholgraad dan pils (5%) en zou dus meer zou moeten worden belast.

Il ne s'agit nullement d'une mesure de santé publique, car le vin, dont la teneur alcoolique est supérieure à celle de la bière blonde (5%), devrait alors être taxé plus lourdement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belasting op wijn' ->

Date index: 2025-02-18
w