Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijk vlak noch " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte heeft dit systeem geen gevolgen op budgettair vlak, noch wat de gerechtelijke achterstand betreft.

Enfin, ce système n'aura aucune incidence budgétaire ni de conséquences sur l'arriéré judiciaire.


Deze gerechtelijke ambten kunnen niet bij koninklijk besluit worden geregeld, noch op het vlak van de wedde, noch de benoeming, noch het kader.

Ces fonctions judiciaires ne peuvent pas être réglementées par arrêté royal, ni sur le plan du traitement, ni sur celui de la nomination ou du cadre.


Deze gerechtelijke ambten kunnen niet bij koninklijk besluit worden geregeld, noch op het vlak van de wedde, noch de benoeming, noch het kader.

Ces fonctions judiciaires ne peuvent pas être réglementées par arrêté royal, ni sur le plan du traitement, ni sur celui de la nomination ou du cadre.


Hoewel men op gerechtelijk vlak noch in de veroordelingsstatistieken, noch in de preventiecode van de jaarstatistiek van het openbaar ministerie over cijfers beschikt op de vraag, kan men ervan uitgaan dat er zelden beroep wordt gedaan op artikel 82 van de wet van 8 april 1965.

Sur le plan judiciaire, bien que ne disposant pas de chiffres sur la question dans les statistiques de condamnations, ni de code de prévention dans la statistique annuelle du ministère public, on devine que le recours à l'article 82 de la loi du 8 avril 65 reste exceptionnel.


2. « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door de regels die toepasselijk zijn op het deskundigenonderzoek in strafzaken, inzonderheid de artikelen 43, 44 (en voor zover nodig 148) van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, indien zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de in strafzaken door het openbaar ministerie of door een onderzoeksgerecht aangestelde deskundige nooit zouden verplichten een minimaal contradictoir karakter na te leven bij het vervullen ...[+++]

2. « Les règles applicables à l'expertise en matière pénale, plus particulièrement les articles 43, 44 (et pour autant que de besoin 148) du Code d'instruction criminelle, et les articles 962 et suivants du Code judiciaire, s'ils sont interprétés en ce sens qu'ils n'obligeraient jamais l'expert désigné en matière pénale, par le ministère public ou par une juridiction d'instruction, à respecter la moindre contradiction dans l'accomplissement de sa mission, et en ce sens que la décision ordonnant l'expertise ne devrait, sur ce point, pas être spécifiquement motivée, ni ne serait, sur ce même point, susceptible d'aucune censure juridictionn ...[+++]


b) Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door de wettelijke regels die toepasselijk zijn op het deskundigenonderzoek in strafzaken, inzonderheid de artikelen 43, 44 (en voor zover nodig 148) van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, indien zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de in strafzaken door het openbaar ministerie of door een onderzoeksgerecht aangestelde deskundige nooit zouden verplichten een minimaal contradictoir karakter na te leven bij het ...[+++]

b) Les règles légales applicables à l'expertise en matière pénale, plus particulièrement les articles 43, 44 (et pour autant que de besoin 148) du Code d'instruction criminelle, et les articles 962 et suivants du Code judiciaire, s'ils sont interprétés en ce sens qu'ils n'obligeraient jamais l'expert désigné en matière pénale, par le Ministère public ou par une juridiction d'instruction, à respecter la moindre contradiction dans l'accomplissement de sa mission, et en ce sens que la décision ordonnant l'expertise ne devrait, sur ce point, pas être spécifiquement motivée, ni ne serait, sur ce même point, susceptible d'aucune censure juridi ...[+++]


2. « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door de wettelijke regels die toepasselijk zijn op het deskundigenonderzoek in strafzaken, inzonderheid de artikelen 43, 44 (en voor zover nodig 148) van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, indien zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de in strafzaken door het openbaar ministerie of door een onderzoeksgerecht aangestelde deskundige nooit zouden verplichten een minimaal contradictoir karakter na te leven bij he ...[+++]

2. « Les règles applicables à l'expertise en matière pénale, plus particulièrement les articles 43, 44 (et pour autant que de besoin 148) du Code d'instruction criminelle, et les articles 962 et suivants du Code judiciaire, s'ils sont interprétés en ce sens qu'ils n'obligeraient jamais l'expert désigné en matière pénale, par le ministère public ou par une juridiction d'instruction, à respecter la moindre contradiction dans l'accomplissement de sa mission, et en ce sens que la décision ordonnant l'expertise ne devrait, sur ce point, pas être spécifiquement motivée, ni ne serait, sur ce même point, susceptible d'aucune censure juridictionn ...[+++]


6. De wenskaarten werden op geen enkel moment gekozen in functie van de arrondissementen van de bestemmelingen, noch op verkiezings- noch op administratief-, noch op gerechtelijk vlak.

6. Les cartes de voeux n'ont à aucun moment été choisies selon les arrondissements des destinataires, ni sur le plan électoral, ni sur le plan administratif, ni sur le plan judiciaire.


Deze tekst zal de conflicten niet wegnemen, noch kalmte of rust op gerechtelijk vlak brengen.

Ce texte n'annihilera pas les conflits, il n'apportera ni l'accalmie ni l'apaisement judiciaire.


1. Bij mijn weten loopt er geen gerechtelijk onderzoek tegen de heer Burstin, noch in het kader van de «zaak-Dutroux» noch op een ander vlak.

1. A ma connaissance, il n'y a aucune enquête judiciaire en cours à l'encontre de M. Burstin, ni dans le cadre de l'«affaire Dutroux», ni dans aucun autre domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk vlak noch' ->

Date index: 2025-08-07
w