Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina pectoris in rust
Angine d'effort
Arrestatie
Balans tussen rust en activiteit bevorderen
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
De bewijslast rust op de eiser
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Het bewijsrisico rust op de eiser
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Revisor van gerechtelijke notulen
Rust onder de burgerbevolking
Rust onder de burgers
Stenocardie

Vertaling van "rust op gerechtelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser

il incombe au demandeur de fournir la preuve


rust onder de burgerbevolking | rust onder de burgers

paix civile


gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste




angina pectoris in rust | angine d'effort | stenocardie

Angine d'effort Sténocardie


balans tussen rust en activiteit bevorderen

favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Drugswet voorziet in artikel 9bis dat de burgemeester de mogelijkheid heeft, na voorafgaand overleg om met de gerechtelijke autoriteiten, indien ernstige aanwijzingen voorhanden zijn dat in een private doch publiekelijk toegankelijke plaats, herhaaldelijk illegale activiteiten plaatsvinden die betrekking hebben op de verkoop, de aflevering of het vergemakkelijken van het gebruik van gifstoffen, slaapmiddelen, verdovende middelen, psychotrope stoffen, antiseptica of stoffen die gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, waardoor de openbare veiligheid en ...[+++]

L'article 9bis de la loi en matière de drogues prévoit que le bourgmestre peut, après concertation préalable avec les autorités judiciaires, décider de faire fermer, pour une durée qu'il détermine, un débit de boissons ou tout autre établissement, si des indices sérieux se présentent selon lesquels des activités illégales compromettant la sécurité et la tranquillité publiques et qui concernent la vente, la livraison ou la facilitation de la consommation de substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, antiseptiques ou de substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes se p ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 10 juli 2016, dat in werking treedt op 31 augustus 2016 `s avonds, is de heer Baudts J., toegevoegd vrederechter voor de kantons behorende tot het gerechtelijk arrondissement Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld.

Par arrêté royal du 10 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 au soir, M. Baudts J., juge de paix de complément pour les cantons appartenant à l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est admis à la retraite, à sa demande.


Bij koninklijk besluit van 1 april 2016, dat in werking treedt op 31 augustus 2016 's avonds, is Mevr. Castin M., ondervoorzitter van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen, op haar verzoek, in ruste gesteld.

Par arrêté royal du 1 avril 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 au soir, Mme Castin M., vice-président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Hainaut, est admise à la retraite, à sa demande.


Bij koninklijk besluit van 6 juni 2016, in werking tredend op 31 augustus 2016 `s avonds, is de heer Wullaert, G., griffier bij de arbeidsrechtbank Gent, gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen, op zijn verzoek in ruste gesteld.

Par arrêté royal du 6 juin 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 au soir, M. Wullaert, G., greffier au tribunal du travail de Gand, arrondissement judiciaire de Flandre Occidentale, est admis à la retraite à sa demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 6 juni 2016, in werking tredend op 31 augustus 2016 's avonds, is Mevr. Cromphout, M., griffier bij de arbeidsrechtbank Gent, gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen, op haar verzoek in ruste gesteld.

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 6 juin 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 au soir, Mme Cromphout, M., greffier au tribunal du travail de Gand, arrondissement judiciaire de Flandre Orientale, est admise à la retraite à sa demande.


5. beklemtoont dat op de regering van Sri Lanka de verplichting rust bij gerechtelijke procedures tegen leden van de LTTE de internationale normen voor de mensenrechten in acht te nemen;

5. insiste sur le fait que le gouvernement sri-lankais a l'obligation d'appliquer les normes internationales en matière de respect des droits de l'homme dans le cadre des procédures judiciaires à l'encontre des membres des LTTE;


5. beklemtoont dat op de regering van Sri Lanka de verplichting rust bij gerechtelijke procedures tegen leden van de LTTE de internationale normen voor de mensenrechten in acht te nemen;

5. insiste sur le fait que le gouvernement sri-lankais a l'obligation d'appliquer les normes internationales en matière de respect des droits de l'homme dans le cadre des procédures judiciaires à l'encontre des membres des LTTE;


7. verzoekt de Commissie alvorens de overeenkomst te paraferen tijdig schriftelijke bewijzen aan de bevoegde commissies te overleggen waaruit blijkt dat ACTA de harmonisatie van uitzonderingen en beperkingen voor auteursrechten en gerelateerde rechten in de EU niet bemoeilijkt; noch de mogelijkheid van toekomstige uitbreiding van de uitzonderingen en beperkingen buiten die van de opsomming van Richtlijn 2001/29/EG bemoeilijkt; noch toekomstige beleidsopties en gerechtelijke handelingen uitsluit om met behulp van uitzonderingen de toegang tot creatieve producten uit te breiden in de context van technologische vernieuwingen; noch opties ...[+++]

7. invite la Commission à fournir les preuves écrites aux commissions compétentes au fond, dans un délai opportun avant le paraphe de l'ACAC, selon lesquelles l'ACAC ne restreindra pas l'harmonisation des exceptions et des limitations relatives aux droits d'auteur et aux droits connexes dans l'Union européenne, ne restreindra pas la possibilité d'un futur élargissement de ces exceptions et limitations au-delà de celles mentionnées dans la directive 2001/29/CE, n'exclura pas d'options politiques ni d'actions judiciaires futures en vue d'élargir l'accès à des œuvres créatives compte tenu des progrès technologiques via le recours aux exceptions, ne limitera pas les options législatives envisagées par la Commission en ce qui concerne les œuvres ...[+++]


10. vraagt de Commissie met aandrang alvorens de overeenkomst te paraferen tijdig schriftelijke bewijzen aan het Parlement voor te leggen waaruit blijkt dat de ACTA de harmonisatie van uitzonderingen en beperkingen voor auteursrechten en gerelateerde rechten in de EU niet beperkt, noch de mogelijkheid van toekomstige uitbreiding van de uitzonderingen en beperkingen buiten die van de opsomming van Richtlijn 2001/29/EG, toekomstige beleidsopties en gerechtelijke handelingen om door uitzonderingen de toegang tot scheppend werk uit te breiden in de context van technologische vernieuwingen niet uitsluit, wetgevingsopties met betrekking tot ve ...[+++]

10. demande instamment à la Commission de s'engager, en lui écrivant en temps voulu avant son adoption, à ce que l'ACAC ne limite pas l'harmonisation des exceptions et limitations du droit d'auteur et des droits voisins dans l'Union; ne restreindra pas la possibilité d'un futur élargissement de ces exceptions et limitations au-delà de celles mentionnées dans la directive 2001/29/CE; n'exclura pas de futures options politiques ou actions judiciaires en vue d'élargir, par le recours à des exceptions, l'accès aux œuvres de création en fonction des progrès techniques; ne limitera pas les options législatives en ce qui concerne les œuvres orphelines ni n'empêchera les États membres d'introduire une législation visant à élargir l'accès aux œuvres orphelines t ...[+++]


9. vraagt de Commissie met aandrang alvorens de overeenkomst te paraferen tijdig schriftelijke bewijzen aan het Parlement voor te leggen waaruit blijkt dat ACTA de harmonisatie van uitzonderingen en beperkingen voor auteursrechten en gerelateerde rechten in de EU niet bemoeilijkt; is van oordeel dat de ACTA-overeenkomst – indien zij wordt gesloten – de mogelijkheid van toekomstige uitbreiding van de uitzonderingen en beperkingen buiten die van de opsomming in Richtlijn 2001/29/EG zou bemoeilijken, toekomstige beleidsopties en gerechtelijke handelingen om door uitzonderingen de toegang tot scheppend werk uit te breiden in de context van ...[+++]

9. demande instamment à la Commission de s'engager, en lui écrivant en temps voulu avant son adoption, à ce que l'ACAC ne limite pas l'harmonisation des exceptions et limitations du droit d'auteur et des droits voisins dans l'Union; estime que l'ACAC, à supposer qu'il soit conclu, ne saurait: restreindre la possibilité d'étendre encore la liste des exceptions et limitations au-delà de celles visées par la directive 2001/29/CE; forclore de futures options politiques ou actions judiciaires en vue d'élargir, par le recours à des exceptions, l'accès aux œuvres de création en fonction des progrès techniques; limiter les options législatives en ce qui concerne les œuvres orphelines ou empêcher les États membres d'introduire une législation vis ...[+++]


w