Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoemde ebs-comité vertegenwoordigde instellingen " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. Identificatie van de partijen Gezien artikel 43 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode wordt onderhavige beheersovereenkomst gesloten tussen : - Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hierna genoemd « het Gewest », vertegenwoordigd door de Minister voor huisvesting; en - de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, openbaar rechtspersoon, onderworpen aan de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, vertegenwoordigd door de Voorzitter en Ond ...[+++]

Art. 5. Identification des parties Considérant l'article 43 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement Ce Contrat de gestion est conclu entre : - La Région de Bruxelles-Capitale, ci-après dénommée la Région, représentée par la Ministre en charge du logement; et - La Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale, personne morale de droit public, soumise aux dispositions de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, représentée par la Présidente et le Vice-président du Conseil d'administration; ci-après dénommées ensemble les parties.


14 JULI 2016. - Samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de aan de kinderbijslagregelgeving aan te brengen wijzigingen Gelet op artikel 23 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 94, § 1bis, ingevoegd door artikel 44 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 60sexies, ingevoegd door artikel 37 van de wet ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Accord de coopération entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant les modifications à apporter à la règlementation relative aux allocations familiales Vu l'article 23 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 94, § 1bis, inséré par l'article 44 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 60sexies, inséré par l'article 37 de la loi du 19 avril 2014 modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone; Vu l ...[+++]


De verwijzingen naar collectieve overeenkomsten en andere akkoorden gesloten in het kader van het Paritair Comité nr. 218 dienen geïnterpreteerd te worden als zijnde verwijzingen naar de genoemde teksten zoals hernomen door het Paritair Comité nr. 200 ingevolge de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden gesloten op het niveau van het Paritair Comité nr. 218. Hetzelfde geldt voor de referenties naar instellingen ...[+++]

Les références aux conventions collectives et aux autres accords conclus dans le cadre de la Commission paritaire n° 218 doivent être interprétées comme faisant référence auxdits textes tels que repris par la Commission paritaire n° 200 en vertu de la convention collective de travail relative à la continuité des conventions collectives de travail et accords conclus au niveau de la Commission paritaire n° 218. Il en va de même pour les références aux institutions créées au niveau de la Commission paritaire n° 218 et reprises par la Commission paritaire n° 200. Aucune disposition ne pourra être interprétée dans un sens contraire aux dispos ...[+++]


Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. CLEMENT, Françoise, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemd Comité, als vertegenwoordigster van een representatieve beroepsorganisatie van de beheerders van de verplegingsinrichtingen, diensten en instellingen vermeld in artikel 34, 11°, 12°, 13° en 18°, van de wet van 14.7.1994 en van de inrichtingen voor revalidatie en herscholing, ter vervanging van de heer VAN BREMPT, Sean, wiens mandaat zij zal voleindigen.

Par le même arrêté, Mme CLEMENT, Françoise, est nommée en qualité de membre suppléant audit Comité, au titre de représentante d'une organisation professionnelle représentative des gestionnaires d'établissements hospitaliers, des services et institutions visés à l'article 34, 11°, 12°, 13° et 18°, de la loi du 14.7.1994 et des établissements de rééducation fonctionnelle et de réadaptation professionnelle, en remplacement de M. VAN BREMPT, Sean, dont elle achèvera le mandat.


Afdeling 1. - Opdrachten en samenstelling van de "Chambre Enseignement-Formation" Artikel 11 De "Chambre Enseignement-Formation" is samengesteld uit : 1° vier vertegenwoordigers van de inrichtende machten op voorstel van de Algemene Overlegraad van het gewoon secundair onderwijs (twee per karakter); 2° één vertegenwoordiger van het algemeen onderwijsbestuur; 3° één vertegenwoordiger van de Stuurcommissie; 4° drie vertegenwoordigers van de Algemene Raad van het Onderwijs van sociale promotie, waaronder één vertegenwoordiger van de het vrije niet-confessionele onderwijs; 5° twee vertegenwoordigers van de Algemene Raad van het gespecialiseerd onderwijs (één per karakter); 6° twee vertegenwoordigers van het "I.F.A.P.M.E". 7° één vertegenw ...[+++]

Section 1 - Missions et composition de la Chambre Enseignement-Formation Article 11 La Chambre Enseignement-Formation se compose de : 1° quatre représentants des Pouvoirs organisateurs sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire ordinaire (deux par caractère); 2° un représentant de l'Administration générale de l'Enseignement; 3° un représentant de la Commission de Pilotage; 4° trois représentants du Conseil général de l'Enseignement de Promotion sociale dont un représentant de l'enseignement libre non-confessionnel; 5° deux représentants du Conseil général de concertation pour l'Enseignement spécialisé (un par caractère); 6° deux représentants de l'IFAPME; 7° un représentant du SFPME; 8° deux rep ...[+++]


Indien zich onverwachts veranderingen voordoen in de actuele communautaire prioriteiten, wordt over wijziging van het uitzendschema van EBS besloten op basis van duidelijke criteria die zijn opgesteld en goedgekeurd door alle binnen het genoemde EBS-comité vertegenwoordigde instellingen.

Dans le cas de changements imprévus dans les priorités de l’actualité communautaire, les modifications dans les transmissions d’EbS sont décidés en fonction de critères explicites, élaborés et adoptés par toutes les institutions au sein du Comité Editorial Interinstitutionnel d’EbS.


Gelet op de voordrachten gedaan door de Ministers en de instellingen die in genoemd Algemeen Beheerscomité vertegenwoordigd zijn,

Vu les propositions faites par les Ministres et par les institutions qui sont représentés dans ledit Comité général de gestion,


Gelet op de voordrachten gedaan door de Ministers en de instellingen die in genoemd Algemeen Beheerscomité vertegenwoordigd zijn,

Vu les propositions faites par les Ministres et par les institutions qui sont représentés dans ledit Comité général de gestion,


Gelet op de voordrachten gedaan door de Ministers en de instellingen die in genoemd Algemeen Beheerscomité vertegenwoordigd zijn,

Vu les propositions faites par les Ministres et par les institutions qui sont représentés dans ledit Comité général de gestion,


Gelet op de voordrachten gedaan door de Ministers en de instellingen die in genoemd Algemeen Beheerscomité vertegenwoordigd zijn,

Vu les propositions faites par les Ministres et par les institutions qui sont représentés par ledit Comité général de gestion,


w