Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen het genoemde ebs-comité vertegenwoordigde instellingen " (Nederlands → Frans) :

Indien zich onverwachts veranderingen voordoen in de actuele communautaire prioriteiten, wordt over wijziging van het uitzendschema van EBS besloten op basis van duidelijke criteria die zijn opgesteld en goedgekeurd door alle binnen het genoemde EBS-comité vertegenwoordigde instellingen.

Dans le cas de changements imprévus dans les priorités de l’actualité communautaire, les modifications dans les transmissions d’EbS sont décidés en fonction de critères explicites, élaborés et adoptés par toutes les institutions au sein du Comité Editorial Interinstitutionnel d’EbS.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotoc ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


Officiële documenten die worden toegezonden door de overige instellingen overeenkomstig en binnen de grenzen van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en overeenkomstig de procedures die overeengekomen zijn tussen de instellingen, met name in het kader van het interinstitutioneel comité als bedoeld in artikel 15, lid 2 van genoemde verordening ...[+++]

Documents officiels transmis par les autres institutions conformément au règlement (CE) n°1049/2001 et aux procédures convenues entre les institutions - dans les limites fixées -, notamment dans le cadre de la commission interinstitutionnelle prévue à l'article 15, paragraphe 2, du règlement précité.


Officiële documenten die worden toegezonden door de overige instellingen overeenkomstig en binnen de grenzen van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en overeenkomstig de procedures die overeengekomen zijn tussen de instellingen, met name in het kader van het interinstitutioneel comité als bedoeld in artikel 15, lid 2 van genoemde verordening ...[+++]

Documents officiels transmis par les autres institutions conformément au règlement (CE) n°1049/2001 et aux procédures convenues entre les institutions - dans les limites fixées -, notamment dans le cadre de la commission interinstitutionnelle prévue à l'article 15, paragraphe 2, du règlement précité.


Artikel 1. Er wordt een sociale dienst opgericht binnen de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de " Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector) en van de instellingen van openbaar nut ressorterend onder het Comité van Sector XVII, met uitzondering van het " Commissariat général aux Relations internationales" (Commissariaat-generaal voor internationale betrekkingen van de Franse ...[+++]

Article 1. Un service social est créé au sein des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII à l'exception du Commissariat général aux Relations internationales, ci-après appelés « services et organismes concernés ».


Het Comité voor financiële stabiliteit kan, op initiatief van de bevoegde minister(s), worden belast met de uitvoering van opdrachten van algemeen belang, onder voorbehoud van hun verenigbaarheid met de opdrachten van de instellingen of instanties vertegenwoordigd binnen het Comité voor financiële stabiliteit.

Le Comité de stabilité financière peut, à l'initiative du ou des ministre(s) compétent(s), être chargé de l'exécution de missions d'intérêtgénéral, sous réserve de leur compatibilité avec les missions relevant des institutions ou organismes représentés au sein du Comité de stabilité financière.


Officiële documenten die worden toegezonden door de overige instellingen overeenkomstig en binnen de grenzen van verordening 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad en de procedures die overeengekomen zijn tussen de instellingen, met name in het kader van het interinstitutioneel comité als bedoeld in artikel 15 van genoemde verordening.

Documents officiels transmis par les autres institutions en accord et dans les limites établies par le règlement (CE) n°1049/2001 du Parlement européen et du Conseil et des procédures convenues entre les institutions, notamment dans le cadre de la commission interinstitutionnelle prévue à l'article 15 du règlement précité.


waarborging van een gelijkwaardige behandeling van het Europees Parlement en de Raad in het kader van het comitologiebesluit van 28 juni 1999, door het Parlement een controlerecht te verlenen op grond waarvan de Commissie zich verplicht tot stelselmatige heroverweging van elke ontwerpuitvoeringsmaatregel die het onderwerp vormt van een resolutie van het Europees Parlement waarin wordt vastgesteld dat deze maatregelen niet in overeenstemming zijn met de in het wetgevingsbesluit genoemde beginselen, alsook tot het met ...[+++]

- assurer un traitement équivalent au Parlement européen et au Conseil, dans le cadre de la décision de comitologie du 28 juin 1999, en lui accordant un droit de regard en vertu duquel la Commission s'engagerait à réexaminer systématiquement tout projet de mesures d'exécution ayant fait l'objet d'une résolution du Parlement européen constatant que ces mesures ne sont pas conformes aux principes énoncés dans l'acte législatif et convoquer d'urgence un comité réunissant les trois institutions afin de parvenir à une solution équilibrée pour tenir compte des différentes positions,


De definitieve keuze zal in gemeen overleg tussen de NMBS en de Staat, vertegenwoordigd door de Minister tot wiens bevoegdheid het spoorwegvervoer behoort, gemaakt worden binnen een termijn van één maand na ontvangst van het advies van het genoemd Comité.

Le choix définitif sera effectué de commun accord entre la S.N.C. B. et l'Etat représenté par le Ministre ayant le transport ferroviaire dans ses attributions, dans le délai d'un mois après réception de l'avis dudit Comité.


De definitieve keuze zal gemaakt worden in gemeen overleg tussen de Staat, vertegenwoordigd door de Minister tot wiens bevoegdheid het spoorwegvervoer behoort, en de NMBS, binnen de maand die volgt op het door het genoemd Comité verstrekt advies.

Le choix définitif sera fait de commun accord entre l'Etat, représenté par le Ministre ayant le transport ferroviaire dans ses attributions, et la S.N.C. B. dans le mois qui suit l'avis rendu par ledit Comité.


w