Overwegende dat het in verband met de k
wetsbaarheid van de werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie noodzakel
ijk is hun recht te geven op een vóór en/of na de bevalling te
nemen zwangers
chapsverlof van ten minste veertien aaneengeslo
ten weken, en hun de verplichting op te leggen vóór en/of na
...[+++] de bevalling een zwangerschapsverlof van ten minste twee weken te nemen;
considérant que la vulnérabilité de la travailleuse enceinte, accouchée ou allaitante rend nécessaire un droit à un congé de maternité d'au moins quatorze semaines continues, réparties avant et/ou après l'accouchement, et obligatoire un congé de maternité d'au moins deux semaines, réparties avant et/ou après l'accouchement;