Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genetisch gewijzigde sojabonen respectievelijk maïs » (Néerlandais → Français) :

5) De EFSA heeft zijn conclusies betreffende de genetisch gewijzigde maïs GA21 gepubliceerd op 12 november 2015.

5) L’EFSA a publié ses conclusions concernant le maïs génétiquement modifié GA21 en date du 12 novembre 2015.


Bij het onderhavige voorstel, waarbij het slechts om genetisch gewijzigde sojabonen respectievelijk maïs gaat, is het verstandig om uitzonderingen op de etikettering mogelijk te maken.

Dans le cas de la proposition à l"examen, où il ne s"agit que de fèves de soja ou de maïs génétiquement modifiés, il est raisonnable de prévoir des exceptions à l"étiquetage.


Het gaat bij deze producten om genetische gewijzigde sojabonen (Glycine Max. L.) die beter bestand zijn tegen het herbicide Glyphosat en genetisch gewijzigde maïs (Zea Maïs L.) met de gecombineerde wijziging van de werking van het insecticide BT-Endotoxine-Gens en de verhoogde tolerantie tegenover het herbicide glufosinaat-ammonium.

Il s"agit de fèves de soja (Glycine max. L.) génétiquement modifiées pour améliorer la résistance à l"herbicide glyphosate et de maïs génétiquement modifié (Zea mays L.) ayant subi la modification combinée lui assurant les propriétés insecticides conférées par le gène BT-endotoxine et une meilleure tolérance à l"herbicide glufosinate-ammonium.


Om in deze leemte te voorzien heeft de Commissie de Verordening 1813/97/EG uitgevaardigd en analoog aan de Novel-Food-Verordening dezelfde bewoordingen van artikel 8 voor de etikettering van genetisch gewijzigde soja respectievelijk maïs gehanteerd.

Pour combler cette lacune, la Commission a adopté le règlement 1813/97/CEE et appliqué, par analogie au règlement nouveaux aliments, les mêmes termes que l"article 8 à l"étiquetage du soja ou du maïs génétiquement modifié.


Het nu ter tafel liggende voorstel van de Commissie voor een verordening van de Raad is eindelijk een poging de etiketteringsvoorschriften (althans) voor genetisch gewijzigde soja respectievelijk maïs concreet toepasbaar te maken.

La proposition de la Commission à l"examen concernant un règlement du Conseil est une avancée pour rendre applicables les dispositions en matière d"étiquetage (au moins) pour le soja et le maïs génétiquement modifiés.


(1) Overwegende dat, overeenkomstig de voorschriften van deel C van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu (2) toestemmingen zijn verleend voor het in de handel brengen van bepaalde genetisch gemodificeerde producten bij Beschikking 96/281/EG van de Commissie van 3 april 1996 inzake het overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG van de Raad in de handel brengen van genetisch gemodificeerde sojabonen (Glycine max L.) met verhoogde tolerantie vo ...[+++]

(1) considérant que, en application des dispositions de la partie C de la directive 90/220/CEE du Conseil du 23 avril 1990 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement (2), la mise sur le marché de certains produits génétiquement modifiés a été autorisée par la décision 96/281/CE de la Commission du 3 avril 1996 concernant la mise sur le marché de fèves de soja (Glycine max L.) génétiquement modifiées pour améliorer la résistance à l'herbicide glyphosate, présentée conformément à la directive 90/220/CEE du Conseil (3) et par la décision 97/98/CE de la Commission du 23 janvier 1997 concernant la mise sur le marché de maïs génétique ...[+++]


(2) Overwegende dat overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG geen veiligheidsrisico's zijn aangetoond op grond waarvan in de etikettering van genetisch gemodificeerde sojabonen (Glycine max L.) of van genetisch gemodificeerde maïs (Zea Mays L.) de vermelding moet worden opgenomen dat ze door genetische modificatietechnieken zijn verkregen;

(2) considérant que, conformément à la directive 90/220/CEE, aucun motif de sécurité ne justifiait que l'étiquetage des fèves de soja génétiquement modifiées (Glycine max L.) ou du maïs génétiquement modifié (Zea mays L.) indique que ces produits ont été obtenus par des techniques de modification génétique;


overwegende dat met genetisch gemodificeerde sojabonen (Glycine max L.) of genetisch gemodificeerde maïs (Zea mays L.) geproduceerde voedingsmiddelen en voedselingrediënten die door genetische modificatie verkregen DNA bevatten, niet gelijkwaardig zijn en dat daarvoor bijgevolg etiketteringsvoorschriften moeten gelden,

considérant que les aliments et ingrédients alimentaires produits à partir de fèves de soja génétiquement modifiées (Glycine max L.) ou de maïs génétiquement modifié (Zea mays L.), qui contiennent de l"ADN résultant d"une modification génétique, ne sont pas équivalents et sont donc soumis à des exigences d"étiquetage;


Overwegende dat overeenkomstig de voorschriften van deel C van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) in het milieu (3) toestemmingen zijn verleend tot het in de handel brengen van bepaalde genetisch gemodificeerde producten bij Beschikking 96/281/EG van de Commissie van 3 april 1996 inzake het overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG van de Raad in de handel brengen van genetisch gemodificeerde sojabonen (Glycine max L.) met verhoogde tolerantie ...[+++]

considérant que, conformément aux dispositions de la partie C de la directive 90/220/CEE du Conseil, du 23 avril 1990, relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement (3), les autorités compétentes ont donné leur consentement pour la mise sur le marché de certains produits génétiquement modifiés par la décision 96/281/CE de la Commission, du 3 avril 1996, concernant la mise sur le marché des fèves de soja (Glycine max L.) génétiquement modifiées pour améliorer la résistance à l'herbicide glyphosate, conformément à la directive 90/220/CEE du Conseil (4) et par la décision 97/98/CE de la Commission, du 23 janvier 1997, concernant la mise sur le marché de ...[+++]


Overwegende dat overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG geen veiligheidsrisico's zijn aangetoond op grond waarvan in de etikettering van genetisch gemodificeerde sojabonen (Glycine max L.) of van genetisch gemodificeerde maïs (Zea mays L.) de vermelding moet worden opgenomen dat ze door genetische modificatietechnieken zijn verkregen;

considérant que, conformément à la directive 90/220/CEE, aucune raison liée à la sécurité ne justifie que l'étiquetage des fèves de soja génétiquement modifiées (Glycine max L.) ou du maïs génétiquement modifié (Zea mays L.) n'indique que ces produits ont été obtenus par des techniques de modification génétique;


w