Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenten alleen ertoe » (Néerlandais → Français) :

In het algemeen zijn de gemeenten alleen ertoe gehouden de kosten te dragen die specifiek verbonden zijn aan de gekozen stemtechniek.

De manière générale, les communes ne sont tenues de supporter que les frais spécifiquement liés à la technique de vote choisie.


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 45 wordt eveneens uiteengezet : « Dat artikel is herzien om de procedure die leidt tot het verval van een eredienstinstelling opnieuw te regelen. De procedure van verval bestaat reeds in de wet van 4 maart 1870. De wijziging brengt die wet alleen in overeenstemming met de nieuwe gemeentelijke bevoegdheid om de begrotingen en rekeningen goed te keuren. Er wordt voorgesteld ze te behouden, daar het verval het enige drukkingsmiddel is om de met het beheer van de temporaliën van de eredienst belaste instellingen (niet alleen de kerkfabrieken, maar ook de instellingen van de andere ere ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 45 attaqué exposent également : « La révision de cet article a été effectuée dans le but de réorganiser la procédure amenant à la déchéance d'un établissement cultuel. La procédure de déchéance existe déjà dans la loi du 4 mars 1870. La modification ne fait que mettre en concordance cette loi avec la nouvelle compétence communale d'approbation des budgets et comptes. Il est proposé de la maintenir car la déchéance est le seul moyen de pression pour que les établissements chargés de la gestion du temporel du culte (pas seulement les fabriques d'église, mais aussi les établissements des autres cultes) se conforment à leurs obligations légales de remise des comptes et budgets. Il serait d'ailleurs ...[+++]


Dit heeft ertoe geleid dat de gemeenten niet alleen worden ingedeeld in deze zes categorieën maar ook volgens de zogenaamde « kwartielen » (q1-q2-q3-q4) die de financiële draagkracht van de gemeenten aanduiden.

Les communes ont donc été classées non seulement dans l'une des six catégories mais aussi dans quatre « quartiles » (q1-q2-q3-q4) qui reflètent la capacité financière de la commune.


De heer Brotcorne dient een amendement in (amendement nr. 3, stuk Senaat, nr. 3-2403/2) dat ertoe strekt de financiering van deze hervorming te verduidelijken door ervoor te zorgen dat de gemeenten de kosten niet alleen moeten dragen.

Monsieur Brotcorne dépose un amendement (amendement nº 3, do c. Sénat, nº 3-2403/2) visant à mieux préciser le financement de cette réforme en veillant à ce qu'il ne soit pas uniquement à charge des communes.


§ 4 - De subsidies vermeld in de § § 2 en 3 worden alleen toegekend indien de gemeenten of openbare centra voor maatschappelijk welzijn die voor het betrokken werkingsgebied bevoegd zijn, zich contractueel ertoe verbinden minstens 12,5 % van de werkelijke loonkosten vermeld in § 2 te dragen.

§ 4 - Les subsides mentionnés aux § § 2 et 3 ne sont octroyés que si les communes ou centres publics d'aide sociale compétents pour le ressort concerné s'engagent contractuellement à prendre en charge au moins 12,5 % des frais de traitements effectifs dont question au § 2.


Interpellatie van de heer Denis Ducarme tot de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over " de reglementen van verschillende Vlaamse gemeenten om de verkoop van gemeentebouwgrond alleen toe te staan aan wie zich ertoe verbindt Nederlands te leren" ### [http ...]

Interpellation de M. Denis Ducarme au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur " les règlements communaux pris par plusieurs communes flamandes visant à réserver la vente de terrains communaux à bâtir, exclusivement, aux seules personnes s'engageant à apprendre le néerlandais" ### [http ...]


Interpellatie van de heer Denis Ducarme tot de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over " de reglementen van verschillende Vlaamse gemeenten om de verkoop van gemeentebouwgrond alleen toe te staan aan wie zich ertoe verbindt Nederlands te leren" (nr. 48).

Interpellation de M. Denis Ducarme au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur " les règlements communaux pris par plusieurs communes flamandes visant à réserver la vente de terrains communaux à bâtir, exclusivement, aux seules personnes s'engageant à apprendre le néerlandais" (n° 48).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten alleen ertoe' ->

Date index: 2024-10-24
w