Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke onderneming van abb en daimler-benz » (Néerlandais → Français) :

Op 31 maart 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Fincantieri — Cantieri Navali Italiani S.p.A („Fincantieri”, Italië) en ABB S.p.A („ABB”, Italië), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, door de overdracht van aandelen en activa, de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over een nieuw opgerichte vennootschap die een gemeenschappelijke onderneming is („JV”).

Le 31 mars 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Fincantieri — Cantieri Navali Italiani S.p.A («Fincantieri», Italie) et ABB S.p.A («ABB», Italie) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun, par cession d'actions et d'actifs, d'une société nouvellement créée constituant une entreprise commune («JV»).


De zaak betreft een nagenoeg wereldwijd kartel op de markten voor onderzeese en ondergrondse stroomkabels, waarbij de volgende ondernemingen betrokken zijn: Nexans (2); Prysmian en haar vroegere moedermaatschappijen, Pirelli en Goldman Sachs (3); JPS en haar moedermaatschappijen in de gemeenschappelijke onderneming, Hitachi en Sumitomo (4); Viscas en haar moedermaatschappijen in de gemeenschappelijke onderneming, Furukawa en Fujikura (5); ABB (6); Brugg (7); Silec, haar huidige moedermaatschappij, General Cable, en haar voorgang ...[+++]

L’affaire concerne une entente d’envergure presque mondiale sur les marchés des câbles électriques sous-marins et souterrains impliquant les entreprises suivantes: Nexans (2); Prysmian et ses anciennes sociétés mères, Pirelli et Goldman Sachs (3); JPS et ses sociétés mères de l’entreprise commune, Hitachi et Sumitomo (4); Viscas et ses sociétés mères de l’entreprise commune, Furukawa et Fujikura (5); ABB (6); Brugg (7); Silec, sa société mère actuelle, General Cable, et son prédécesseur/ancienne société mère, Safran (8); EXSYM et ses sociétés mères de l’entreprise commune, Showa et Mitsubishi (9); LS Cable (10); Taihan (11); et ...[+++]


Op 15 oktober 1998 kondigden ABB en Daimler-Benz, de mede-eigenaressen van Adtranz, aan de voorzitter ervan (wiens hoofdrol in het kartel toen hij vice-voorzitter/directeur ("Executive Vice-President") van ABB was, volledig vaststaat: zie overwegingen 9, 10, 21, 49, 52, 55 en 156) de onderneming ging verlaten.

Le 15 octobre 1998, ABB et Daimler-Benz, les copropriétaires d'Adtranz, ont annoncé que son président (dont le rôle en pointe dans l'entente, alors qu'il était directeur général adjoint d'ABB, est pleinement établi: voir considérants 9, 10, 21, 49, 52, 55 et 156) quittait la société.


(4) Met ingang van 1 januari 1996 werden de wereldwijde activiteiten van ABB op het gebied van spoorwegvervoer gefuseerd met die van Daimler-Benz Transportation in een ADTRANZ genaamde "joint venture": zie Beschikking 87/25/EG [van de Commissie] in zaak nr. IV/M.580 (ABB/Daimler-Benz) (PB L 11 van 14.1.1997, blz. 1).

(4) À compter du 1er janvier 1996, les activités mondiales d'ABB dans le domaine des transports ferroviaires ont été fusionnées avec celles de Daimler-Benz Transportation, dans le cadre d'une entreprise commune dénommée ADTRANZ; voir la décision 97/25/CE de la Commission (Affaire n° IV/M.580 - ABB/Daimler-Benz) (JO L 11 du 14.1.1997, p. 1).


In Duitsland zullen er na de concentratie twee grote zogenoemde "full-line" aanbieders zijn : De gemeenschappelijke onderneming van ABB en Daimler-Benz, en Siemens.

A l'issue de la concentration, il y aura, en Allemagne, deux constructeurs de matériel ferroviaire capables de produire l'ensemble d'une machine: l'entreprise commune entre Daimler et ABB d'un côté et Siemens de l'autre.


De Commissie heeft besloten, de voorgenomen gemeenschappelijke onderneming van ABB en Daimler-Benz op het gebied van de spoorwegtechniek aan een grondig onderzoek te onderwerpen en de tweede fase in te leiden van de procedure die is neergelegd in de Europese concentratieverordening .

La Commission vient de décider d'entamer une enquête détaillée sur le projet de coopération groupant les activités de transport ferroviaire de ABB et Daimler Benz, au titre du réglement européen en matière de fusion.


ABB en Daimler-Benz willen hun wereldwijde activiteiten op het gebied van spoorwegtechnologie bundelen.

Le but d'ABB et de Daimler Benz était de rassembler dans l'entreprise commune la totalité de leurs activités mondiales dans le domaine du matériel ferroviaire.


De onderneming, die wordt opgericht als een zelfstandige economische eenheid, zal onder gemeenschappelijke zeggenschap staan van Daimler-Benz en RWE.

Cette entreprise, qui sera une entité économique autonome, sera contrôlée conjointement par Daimler-Benz et RWE.


De firma Dasa van het Daimler Benzconcern en Carl Zeiss zullen samen zeggenschap krijgen over een gemeenschappelijke onderneming, waarin zij hun activiteiten op het gebied van de militaire optronica gaan samenvoegen.

Dasa qui appartient au groupe Daimler-Benz et Carl Zeiss transfèreront leurs activités dans le domaine de l'optronique militaire à l'entreprise commune, contrôlée conjointement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke onderneming van abb en daimler-benz' ->

Date index: 2021-10-17
w