Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt volledig overgenomen » (Néerlandais → Français) :

Het beleid van de VN werd in Europa door gemeenschappelijke standpunten en verordeningen (voornamelijk Gemeenschappelijk Standpunt 2001/930 en 2001/931) overgenomen.

La politique des Nations unies a été relayée en Europe par des positions communes et des règlements (principalement les Positions communes 2001/930 et 2001/931).


3. Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad neemt, naar de letter of naar de geest, de meeste door het Europees Parlement ingediende en de Commissie overgenomen amendementen over.

3. La position commune du Conseil incorpore, à la lettre ou dans l'esprit, la plupart des amendements suggérés par le Parlement européen et repris par la Commission.


De heer von Wogau wees erop dat de strijd tegen de fraude absoluut dient te worden opgevoerd, maar betreurde dat de inning van de bedragen vaak nadelig is voor de K.M.O'. s. Europees commissaris Monti herinnerde eraan dat de Commissie 23 van 34 door het Europees Parlement ingediende amendementen heeft overgenomen en dat de Raad er in zijn gemeenschappelijk standpunt 14 heeft aangenomen.

Enfin, tout en insistant sur le renforcement de la lutte contre la fraude, M. von Wogau a déploré que souvent le recouvrement des sommes se passe aux dépens des P.M.E. Le commissaire, M. Monti, a rappelé que la Commission a repris 23 des 34 amendements proposés par le Parlement européen et que le Conseil en a retenu 14 dans sa position commune.


3. Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad neemt, naar de letter of naar de geest, de meeste door het Europees Parlement ingediende en de Commissie overgenomen amendementen over.

3. La position commune du Conseil incorpore, à la lettre ou dans l'esprit, la plupart des amendements suggérés par le Parlement européen et repris par la Commission.


In de praktijk van de EU werden, sinds het Verdrag van Maastricht, alle maatregelen inzake een embargo waartoe de Veiligheidsraad had beslist, overgenomen in de Europese rechtsorde door een gemeenschappelijk standpunt, vastgesteld door de Raad van ministers. Dat maakt het mogelijk een beroep te doen op artikel 301 van het Verdrag van Maastricht dat de Raad, met gekwalificeerde meerderheid en op voorstel van de Commissie, de bevoegdheid verleent de nodige maatregelen te nemen.

Or, dans la pratique de l'UE, depuis le traité de Maastricht, toutes les mesures d'embargo décidées par le Conseil de sécurité des Nations unies ont été « doublées » dans l'ordre juridique européen par une position commune adoptée par le Conseil des ministres, ce qui permet le recours à la procédure de l'article 301 du Traité de Maastricht qui confie, à la majorité qualifiée, au Conseil, sur proposition de la Commission, de prendre les mesures nécessaires.


De eerste alinea van amendement 11 (aanpassingen) werd in het gemeenschappelijk standpunt volledig overgenomen, maar lid 2 werd versoepeld teneinde zich te beperken tot de jaarlijkse kennisgevingen.

Le premier paragraphe de l'amendement 11 (notifications) a été intégré en totalité à la position commune, mais le paragraphe 2 a été reformulé de façon plus flexible afin de le limiter aux déclarations annuelles.


De punten waaraan het Parlement het meest hechtte, heeft de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt volledig overgenomen, en de door de Raad gewijzigde termijnen zijn niet buitensporig veel langer dan de termijnen die het Parlement had voorgesteld.

Les principaux soucis du Parlement se reflètent intégralement dans la position commune du Conseil et les modifications apportées aux délais par le Conseil ne dépassent pas nettement ce que proposait le Parlement.


4. Overige amendementen van het Europees Parlement die in het gemeenschappelijk standpunt zijn overgenomen

4. AUTRES AMENDEMENS PRÉSENTÉS PAR LE PARLEMENT EUROPÉEN ET INTÉGRÉS DANS LA POSITION COMMUNE


3. De belangrijkste aspecten van de door het Europees Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen die in het gemeenschappelijk standpunt zijn overgenomen

3. INTÉGRATION DANS LA POSITION COMMUNE DES ASPECTS FONDAMENTAUX DES AMENDEMENTS ADOPTÉS EN PREMIÈRE LECTURE PAR LE PARLEMENT EUROPÉEN


Aangezien de belangrijkste krachtlijnen van de amendementen van het parlement in het gemeenschappelijk standpunt zijn overgenomen, acht de rapporteur het niet nodig grote wijzigingen aan te brengen in het gemeenschappelijk standpunt.

Étant donné que les orientations fondamentales des amendements du Parlement sont reprises dans la position commune, le rapporteur ne juge pas nécessaire d'apporter des modifications notables à cette dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt volledig overgenomen' ->

Date index: 2024-12-11
w