Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

Traduction de «amendementen heeft overgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

amendement que la Commission n'a pas repris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer von Wogau wees erop dat de strijd tegen de fraude absoluut dient te worden opgevoerd, maar betreurde dat de inning van de bedragen vaak nadelig is voor de K.M.O'. s. Europees commissaris Monti herinnerde eraan dat de Commissie 23 van 34 door het Europees Parlement ingediende amendementen heeft overgenomen en dat de Raad er in zijn gemeenschappelijk standpunt 14 heeft aangenomen.

Enfin, tout en insistant sur le renforcement de la lutte contre la fraude, M. von Wogau a déploré que souvent le recouvrement des sommes se passe aux dépens des P.M.E. Le commissaire, M. Monti, a rappelé que la Commission a repris 23 des 34 amendements proposés par le Parlement européen et que le Conseil en a retenu 14 dans sa position commune.


De minister heeft de indruk dat de indiener verschillende amendementen heeft overgenomen van mensen uit de praktijk, die dagelijks worden geconfronteerd met het faillissement, en alle details van hun werkwijze in een tekst hebben gegoten.

Le ministre a l'impression que divers amendements déposés par l'auteur s'inspirent d'un texte qu'auraient rédigé des personnes confrontées quotidiennement à des faillites dans la pratique et dans lequel elles auraient décrit en détail leur façon de travailler.


Een lid wenst te weten waarom de regering het voorstel van de heer Lallemand om de poging tot dwang of tot omkoping strafbaar te stellen (het voorgestelde artikel 504ter , tweede lid) niet in haar amendementen heeft overgenomen.

Un membre souhaite savoir pourquoi le gouvernement n'a pas repris dans ses amendements la proposition de M. Lallemand visant à incriminer la tentative de contrainte ou de corruption (l'article 504ter , deuxième alinéa, proposé).


Een lid wenst te weten waarom de regering het voorstel van de heer Lallemand om de poging tot dwang of tot omkoping strafbaar te stellen (het voorgestelde artikel 504ter , tweede lid) niet in haar amendementen heeft overgenomen.

Un membre souhaite savoir pourquoi le gouvernement n'a pas repris dans ses amendements la proposition de M. Lallemand visant à incriminer la tentative de contrainte ou de corruption (l'article 504ter , deuxième alinéa, proposé).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is buitengewoon verheugd over het feit dat de Raad de meeste amendementen heeft overgenomen, met name de opmerkingen van het Parlement met betrekking tot de beginselen die aan de samenwerking bij de tenuitvoerlegging ten grondslag liggen.

Votre rapporteure se félicite vivement de ce que le Conseil ait fait siens la majorité des amendements, en particulier le texte du Parlement concernant les principes sous-tendant la coopération en matière d'application.


Gezien de urgentie van de instelling van uniforme technische voorschriften op Europees niveau, het slepende wetgevingsproces, de moeizame onderhandelingen in de Raad en met het oog op het feit dat de Raad al het merendeel van de door het Parlement in eerste lezing voorgestelde amendementen heeft overgenomen, spreekt de rapporteur zich voor een snelle afsluiting van het medebeslissingsproces uit.

Compte tenu de l'urgence qu'il y a à créer des règles techniques européennes uniformes, de la durée déjà très longue du processus législatif et des délicates discussions menées au sein du Conseil ainsi que du fait que le Conseil a déjà intégré une grande partie des amendements proposés en première lecture par le Parlement, le rapporteur se prononce en faveur d'une conclusion rapide de la procédure de codécision.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil mevrouw Toia graag feliciteren met de kwaliteit van haar verslag en haar bedanken voor het feit dat zij met de schaduwrapporteurs heeft samengewerkt en de door ons voorgestelde amendementen heeft overgenomen.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite féliciter Mme Toia pour la qualité de son rapport et la remercier d’avoir travaillé avec les rapporteurs fictifs et repris nos propositions d’amendement.


De Raad meent dat hij vijf van de elf amendementen heeft overgenomen.

Le Conseil estime qu'il a retenu cinq des onze amendements.


Uw rapporteur constateert met genoegen dat de Raad vier van haar amendementen heeft overgenomen, maar betreurt dat zij haar amendement om het budget te verhogen niet terugvindt.

Votre rapporteur se félicite que le Conseil ait repris les quatre cinquièmes de ses amendements tout en regrettant de ne plus retrouver son amendement sur l'augmentation de l'enveloppe financière.


Aangezien de Raad van State zijn advies over twee van deze amendementen letterlijk heeft overgenomen in het advies over het wetsontwerp dat door de Kamer naar de Senaat is overgezonden, heeft het geen zin de debatten nog eens over te doen.

Le ministre affirme ensuite qu'il est inutile de rouvrir les débats, étant donné que le Conseil d'État a littéralement répété l'avis qu'il a formulé à propos de deux de ces amendements dans son avis sur la projet de loi que la Chambre a transmise au Sénat.




D'autres ont cherché : amendementen heeft overgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen heeft overgenomen' ->

Date index: 2023-09-12
w