Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap moet mijns " (Nederlands → Frans) :

Europs en het voorzitterschap van België in de Europese Gemeenschap waarover mijn collega sprak, zijn twee belangrijke gebeurtenissen waaromtrent de communicatie zo optimaal mogelijk moet verlopen.

L'opération Europs et la présidence belge de l'Union européenne, que mon collègue a évoquées, sont deux événements majeurs nécessitant l'instauration d'une communication optimale.


Deelt hij mijn mening dat de internationale gemeenschap streng moet optreden tegen de leiders van Noord-Korea, niet alleen omwille van de nucleaire dreigementen, maar ook omwille van de afschuwelijke mensenrechtensituatie?

Pense-t-il comme moi que la communauté internationale doive intervenir sévèrement contre les dirigeants de la Corée du Nord non seulement à cause des menaces nucléaires mais aussi de l'horrible situation des droits de l'homme ?


Mijn spreektijd is voorbij dus mijn laatste zin luidt dat ik heb voorgesteld om plaatselijke maatschappelijke organisaties te betrekken bij de EU-campagnes, aangezien zij de lokale gemeenschap veel beter kennen en veel beter weten hoe de plaatselijke bevolking moet worden aangesproken.

Enfin, mon temps de parole étant épuisé, ma dernière remarque sera pour dire que j’ai recommandé que les organisations non gouvernementales locales soient impliquées dans les campagnes de l’UE, car elles ont des relations bien plus fortes avec les communautés locales et elles parlent la langue qui permet de les atteindre.


Mijn uitgangspunt is dat de Europese Unie een open Gemeenschap moet blijven.

Je pars de l’idée que l’Union européenne doit rester une communauté ouverte.


In deze ongunstige omstandigheden moet mijn verslag over het Commissievoorstel groen licht geven voor verlenging met een jaar van de huidige visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en Ivoorkust. Zoals commissaris Nielson zojuist stelde, is deze periode afgelopen juli reeds ingegaan.

C’est dans ce contexte plutôt défavorable que mon rapport sur la proposition de la Commission cherche ? prolonger d’une année supplémentaire l’accord de pêche existant actuellement entre la Communauté et la Côte d’Ivoire, bien que la période de prorogation ait en réalité débuté en juillet, comme l’a souligné le commissaire Nielson, avant même que le Parlement ait été consulté.


Voordat dit Parlement en de EU gaan lopen pronken met hun geloofsbrieven op het gebied van de mensenrechten, vind ik dat dit Parlement eerst dit onrecht moet rechtzetten, de richtlijn tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep volledig ten uitvoer moet leggen en een einde moet maken aan de schandelijke discriminatie van de gemeenschap die in mijn land de meerderheid vormt.

Aussi, avant de faire étalage de leurs états de service en matière de droits de l’homme, cette Assemblée et l’Union devraient d’abord pointer du doigt cette injustice, appliquer la directive sur l’emploi dans sa totalité et mettre un terme à l’infamante discrimination commise envers la communauté majoritaire dans mon pays.


Ik zal mijn best doen om aan haar wens tegemoet te komen. Het eerste punt betreft het vermeende gebrek aan duidelijkheid van de overeenkomst. In dit verband moet ik erop wijzen dat de door de Europese Gemeenschap en Israël gesloten interim-overeenkomst inzake handel en aanverwante thema's uitdrukkelijk vermeldt dat zij van toepassing is op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Gemeenschap en, ik citeer, "het grondgebied van Israël".

Je vais donc m’efforcer de les lui fournir. Premièrement, lorsque vous faites allusion au manque de clarté de l’accord, je puis vous affirmer que l’accord provisoire sur le commerce et les matières connexes entre la Communauté européenne et Israël spécifie qu’il s’applique au territoire des Etats membres de la Communauté européenne et, je cite, "au territoire d’Israël" .


De internationale gemeenschap moet mijns inziens wel degelijk een rol spelen om Rwanda aan te zetten tot een constructieve houding, zodat wie niet direct betrokken was bij de genocide, op een veilige en vreedzame manier in de Rwandese maatschappij kan worden gereïntegreerd.

La communauté internationale doit selon moi bel et bien intervenir pour inciter le Rwanda à adopter une attitude constructive, de sorte que ceux qui n'étaient pas directement impliqués dans le génocide puissent être réintégrés en sécurité et de manière pacifique dans la société rwandaise.


De Duitstalige Gemeenschap moet mijns inziens worden losgeweekt van het arrondissement Verviers.

Je trouve cela regrettable pour les habitudes parlementaires mais je tiens à souligner que quatre partis au moins préconisent une représentation proportionnelle et équitable de la Communauté germanophone, laquelle doit à mon sens être détachée de l'arrondissement de Verviers.


Het is mijn overtuiging dat, wil de kans bestaan dat na de verkiezingen vooruitgang wordt geboekt, de internationale gemeenschap de verantwoordelijkheid op zich moet nemen om een pad uit te stippelen en erop moet toezien dat dit pad ook wordt gevolgd.

Je suis convaincu que, pour qu'il y ait la moindre chance de progrès, la communauté internationale doit prendre la responsabilité de définir une ligne directrice et de veiller à son respect.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap moet mijns' ->

Date index: 2021-08-10
w