Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb aandachtig geluisterd naar wat u net hebt gezegd " (Nederlands → Frans) :

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb aandachtig geluisterd naar wat u net hebt gezegd, het ondersteunt zeer veel interventies waarin de noodzaak is benadrukt om de toegang tot de Europese Unie voor burgers van buurlanden te versoepelen.

− (FR) Monsieur le Président, j'ai bien écouté ce que vous venez de dire et cela venait à l'appui de très nombreuses interventions, qui ont souligné en effet la nécessité de faciliter aux citoyens de nos voisins l'accès à l'Union européenne.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook ik heb aandachtig geluisterd naar alles wat hier tot nu toe gezegd is, en ik constateer, zoals zo vaak het geval is, dat wij door te veel te willen, slechter af zijn.

- Madame la Présidente, j’ai également bien écouté tout ce qui s’est dit jusqu’ici et je constate que, comme très souvent, le trop est l’ennemi du mieux.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook ik heb aandachtig geluisterd naar alles wat hier tot nu toe gezegd is, en ik constateer, zoals zo vaak het geval is, dat wij door te veel te willen, slechter af zijn.

- Madame la Présidente, j’ai également bien écouté tout ce qui s’est dit jusqu’ici et je constate que, comme très souvent, le trop est l’ennemi du mieux.


– (MT) Ik heb ook aandachtig geluisterd naar alles wat er is gezegd en de conclusie die ik uit dit belangrijke debat zou trekken, is dat we het er allemaal over eens zijn dat we ieder beschikbaar middel moeten inzetten om belastingontduiking en de verschillende vormen van fraude te bestrijden die in uiteenlopende landen voorkomen.

(MT) J’ai moi aussi écouté attentivement tout ce qui a été dit, et si je devais tirer une conclusion de cet important débat, ce serait que nous convenions tous que nous devons utiliser tous les moyens disponibles pour combattre l’évasion fiscale et les différents mécanismes de fraude pratiqués dans divers pays.


(FR) Mijnheer de Voorzitter,Commissievoorzitter, commissarissen, dames en heren, alsmede mijn collega-parlementsleden, ik heb aandachtig geluisterd naar wat de heer Barroso heeft gezegd.

(FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les commissaires, chers collègues, j'ai, comme nous tous et nous toutes, écouté attentivement M. Barroso.


Ik heb ook heel aandachtig geluisterd naar wat de advocaten naar voren brachten.

J'ai également été très attentive à ce que les avocats ont expliqué.


- Ik heb de indruk dat u niet hebt geluisterd naar wat ik heb gezegd, mijnheer Vanlouwe.

- J'ai l'impression que vous n'avez pas écouté ce que j'ai dit, monsieur Vanlouwe.


- Ik heb met interesse geluisterd naar wat verschillende collega's, onder andere de heer Moureaux, over het conflict in Syrië hebben gezegd.

- J'ai écouté avec intérêt les propos de certains collègues, entre autres de M. Moureaux, sur le conflit syrien.


Ik heb aandachtig naar de regeringsverklaring van de eerste minister geluisterd en heb nogal wat twijfels.

J'ai attentivement écouté la déclaration du premier ministre et je suis assez dubitative.


- Ik heb aandachtig naar mevrouw Van de Casteele geluisterd en het klopt dat we al heel wat gedaan hebben met betrekking tot de problematiek van de agressieve en bijtende honden.

- J'ai attentivement écouté Mme Van de Casteele et il est exact que nous avons beaucoup travaillé sur la problématique des chiens agressifs et mordants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb aandachtig geluisterd naar wat u net hebt gezegd' ->

Date index: 2024-01-06
w