Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geldt de verplichting uiteraard vanaf » (Néerlandais → Français) :

Voor nieuwe vennootschappen geldt de verplichting uiteraard vanaf 1 januari 2006.

Pour les nouvelles sociétés, cette obligation ne s'applique évidemment qu'à partir du 1 janvier 2006.


Voor nieuwe vennootschappen geldt de verplichting uiteraard vanaf 1 januari 2006.

Pour les nouvelles sociétés, cette obligation ne s'applique évidemment qu'à partir du 1 janvier 2006.


Voor nieuwe vennootschappen geldt de verplichting uiteraard sinds 1 januari 2006.

Pour de nouvelles entreprises, cette obligation vaut évidemment depuis le 1 janvier 2006.


Voor installaties die voor 1 juli 2016 vergund zijn, geldt deze verplichting, vanaf 1 september 2018".

Pour les installations qui ont été autorisés, avant le 1 juillet 2016, cette obligation est applicable à partir du 1 septembre 2018».


Vanaf het aanslagjaar 2015 geldt die verplichting ook voor de aangiften in de belasting niet-inwoners/vennootschappen en de rechtspersonenbelasting.

Une obligation identique entre en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2015 pour les déclarations à l'impôt des non-résidents/ sociétés et à l'impôt des personnes morales.


— de in artikel 12 van het ESM-verdrag voorziene verplichting om vanaf 1 januari 2013 collectieve actieclausules te voorzien in alle nieuwe overheidsobligaties van de eurozone met een looptijd van meer dan een jaar geldt alleen voor obligaties uitgegeven door de nationale overheden, en niet voor schuldpapier van de sub-nationale entiteiten.

— l'obligation prévue à l'article 12 du traité MES de prévoir à partir du 1 janvier 2013 des clauses d'action collective pour tous les nouveaux titres d'État de la zone euro, d'une maturité supérieure à un an, vaut seulement pour les emprunts émis par les autorités nationales et non pour les titres de la dette des entités subnationales.


Voor bestaande horecazaken geldt deze verplichting vanaf 1 januari 2014.

Pour les établissements existants, cette obligation s'appliquera dès le 1 janvier 2014.


Gezien de objectief verschillende situatie van lidstaten die de euro als munt hebben, geldt de verplichting om in dit soort rechtsmacht te voorzien uiteraard alleen voor die lidstaten.

Compte tenu de la situation objectivement différente des États membres dont la monnaie est l'euro, il convient que l'obligation d'établir une telle compétence ne s'applique qu'à ces États membres.


De voormelde verplichting geldt evenwel slechts vanaf het eerste afgesloten boekjaar na het verstrijken van de overgangstermijn die in artikel 22, eerste lid is vastgelegd voor de privak om haar beleggingen in overeenstemming te brengen met de beleggingsbegrenzingen waarvan sprake in de artikelen 17 en 18, §3.

Cette obligation ne s'applique toutefois qu'à partir du premier exercice clôturé après l'expiration de la période transitoire prévue à l'article 22, alinéa 1 en vue de permettre à la pricaf de mettre ses placements en conformité avec les limites de placement des articles 17 et 18, § 3.


Artikel 28 van het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen voorziet in een verplichting van permanentie, die uiteraard ook voor de apothekers geldt.

L'article 28 de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé prévoit une obligation de permanence, qui bien sûr s'applique aussi aux pharmaciens.


w