Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen

Traduction de «nieuwe vennootschappen geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen

scission par constitution de nouvelles sociétés


splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen

scission par constitution de nouvelles sociétés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor nieuwe vennootschappen geldt de verplichting uiteraard vanaf 1 januari 2006.

Pour les nouvelles sociétés, cette obligation ne s'applique évidemment qu'à partir du 1 janvier 2006.


Voor nieuwe vennootschappen geldt de verplichting uiteraard sinds 1 januari 2006.

Pour de nouvelles entreprises, cette obligation vaut évidemment depuis le 1 janvier 2006.


Voor nieuwe vennootschappen geldt de verplichting uiteraard vanaf 1 januari 2006.

Pour les nouvelles sociétés, cette obligation ne s'applique évidemment qu'à partir du 1 janvier 2006.


Hetzelfde geldt voor sommige splitsingen, met name wanneer vennootschappen worden gesplitst in nieuwe vennootschappen die eigendom zijn van de aandeelhouders in een verhouding die evenredig is met hun rechten in de gesplitste vennootschap.

Il en va de même dans le cas de certaines scissions, notamment lorsque les sociétés sont scindées en de nouvelles sociétés détenues par les actionnaires au prorata de leurs droits dans la société scindée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde geldt voor sommige splitsingen, met name wanneer vennootschappen worden gesplitst in nieuwe vennootschappen die eigendom zijn van de aandeelhouders in een verhouding die evenredig is met hun rechten in de gesplitste vennootschap.

Il en va de même dans le cas de certaines scissions, notamment lorsque les sociétés sont scindées en de nouvelles sociétés détenues par les actionnaires au prorata de leurs droits dans la société scindée.


In afwijking van het voorstel van de Commissie geldt dit beginsel niet als het recht dat voor de nieuwe vennootschap geldt, niet tenminste voorziet in hetzelfde niveau van medezeggenschap als bij de deelnemende vennootschappen bestond, of indien de op de nieuwe vennootschap van toepassing zijnde wetgeving de werknemers in de bedrijven van de nieuwe vennootschap die zich in andere lidstaten bevinden, niet voorziet in dezelfde aanspr ...[+++]

À la différence de ce que prévoit la proposition de la Commission, ce principe ne s'appliquerait pas si la législation nationale applicable à la nouvelle société ne prévoit pas au moins le même niveau de participation que celui qui s'appliquait aux sociétés qui ont fusionné ou si la législation applicable à la nouvelle société ne prévoit pas que les travailleurs des établissements de la nouvelle société situés dans d'autres États membres peuvent exercer les mêmes droits de participation que ceux dont bénéficient les travailleurs employés dans l'État où cette société a son siège.


1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : " Het Vlaamse Gewest, de provincies, de gemeenten, de intercommunales, de instellingen die ressorteren onder het Vlaamse Gewest, alsook de vennootschappen die een erkenning hebben van die instellingen of besturen kunnen, ter verwezenlijking van een ruimtelijk uitvoeringsplan de Vlaamse Grondenbank verzoeken om in hun naam en voor hun rekening en binnen de door hen gestelde voorwaarden, het recht van voorkoop uit te oefenen bij verkoop van onroe ...[+++]

" La Région flamande, les provinces, les communes, les intercommunales, les institutions ressortant de la Région flamande, ainsi que les sociétés agréées par ces institutions ou administratives, peuvent, en vue de la réalisation d'un plan d'exécution spatial, demander à la Banque foncière flamande d'exercer, en leur nom et pour leur compte et aux conditions qu'ils ont fixé, le droit de préemption en cas de vente de biens immobiliers situés dans les zones désignées dans le plan d'exécution spatial définitivement fixé comme des zones où le droit de préemption s'applique" .


3. In een deel van de rechtsleer wordt geoordeeld dat de vrijstelling inzake opstelling van een jaarverslag eveneens geldt voor coöperatieve vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid die beantwoorden aan de criteria van artikel 12, § 2, van voornoemde wet van 17 juli 1975 niettegenstaande in artikel 158 van voornoemde wetten op de handelsvennootschappen niet wordt verwezen naar het nieuwe achtste lid van voornoemd artikel 77 (A. Van Hulle en K. Van Hulle, De coöperatieve vennootschap, Kluwer, 1996, nr. 676).

3. Une partie de la doctrine considère que, malgré le fait que l'article 158 desdites lois sur les sociétés commerciales ne mentionne pas le nouvel alinéa 8 de l'article 77 précité, la dispense d'établir un rapport de gestion vaut également pour les sociétés coopératives à responsabilité limitée qui répondent aux critères de l'article 12, § 2, de la loi précitée du 17 juillet 1975 (A. Van Hulle et K. Van Hulle, « De coöperatieve vennootschap », Kluwer, 1996, nº 676).


Overwegende dat sinds de opheffing van het ministerieel besluit van 22 maart 1993 betreffende de opneming van effecten van de Belgische openbare sector in de eerste markt van een effectenbeurs door het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten, de vennootschappen bedoeld in artikel 22, eerste lid, 3°, van de bovenvermelde wet van 6 april 1995, niet meer onderworpen zijn aan de verplichtingen inzake occasionele informatie waaraan de andere vennootschappen waarvan financiële instrumenten zijn opgenomen in de eerste markt en in de nieuwe ...[+++]

Considérant que, depuis l'abrogation de l'arrêté ministériel du 22 mars 1993 relatif à l'inscription de valeurs mobilières du secteur public belge au premier marché d'une bourse de valeurs mobilières par l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes, les sociétés visées à l'article 22, alinéa 1as, 3°, de la loi susmentionnée du 6 avril 1995, ne sont plus soumises aux obligations en matière d'information occasionnelle auxquelles les autres sociétés dont des instruments financiers sont inscrits au premier marché et au nouveau marché d'une bourse de valeurs mobilières belge sont soumises et auxquel ...[+++]


- Sedert 1 juli 2001 geldt een andere procedure voor de nieuwe vennootschappen die een BTW-nummer aanvragen.

- Depuis le 1 juillet 2001, les nouvelles sociétés qui sollicitent un numéro d'assujettissement à la TVA sont soumises à une procédure différente du passé.




D'autres ont cherché : nieuwe vennootschappen geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe vennootschappen geldt' ->

Date index: 2022-04-26
w