Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen sanctie ondergaan » (Néerlandais → Français) :

7° geen van de volgende sancties hebben ondergaan : geschorst zijn, in non-activiteit gesteld zijn of ontslagen zijn bij tuchtmaatregel of ontzet zijn uit een ambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, het opvoedend hulppersoneel of het administratief personeel;

7° ne pas faire l'objet d'une suspension disciplinaire ou d'une mise en non-activité disciplinaire, de la démission disciplinaire ou de la révocation dans une fonction de membre du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation ou du personnel administratif;


4° geen sanctie of tuchtstraf hebben ondergaan gedurende de vijf vorige jaren.

4° Ne pas avoir encouru une sanction ou une peine disciplinaire au cours des cinq années précédentes.


Art. 31. De vertegenwoordigers van de studenten in de verschillende organen van elke hogere kunstschool mogen geen sanctie ondergaan voor daden gesteld in de uitoefening van hun mandaat of wegens de uitoefening ervan.

Art. 31. Les représentants des étudiants dans les différents organes constitués au sein de chaque Ecole supérieure des Arts ne peuvent subir de sanction pour les actes posés dans l'exercice de leur mandat ou du fait de celui-ci.


Art. 6. De kandidaten voor een mandaat moeten van onberispelijk gedrag zijn, voldoende aan de eisen van het ambt, en mogen geen tuchtsanctie of ermee gelijkgestelde sanctie hebben ondergaan.

Art. 6. Les candidats au mandat doivent être de conduite irréprochable répondant aux exigences de la fonction et ne peuvent s'être vus infliger une sanction disciplinaire ou assimilée.


Het vijfde middel, dat gericht is tegen de artikelen 5, 7 en 8 van het bestreden decreet, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de verplichting een conformiteitsattest te vragen wordt opgelegd aan de verhuurder maar niet aan de huurder en het onderscheidingscriterium, namelijk het al dan niet houder zijn van een zakelijk recht op het onroerend goed, niet relevant is ten opzichte van de nagestreefde doelstelling, nu het onderscheidingscriterium een onevenredig grote last legt op de verhuurder, die het attest dient aan te vragen en de administratieve en gerechtelijke sancties dient te ondergaan ...[+++] ook in de gevallen waarin hem geen schuld treft, doch wel de huurder.

Le cinquième moyen, qui est dirigé contre les articles 5, 7 et 8 du décret attaqué, est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'obligation de demander une attestation de conformité est imposée au bailleur mais non au locataire, et en ce que le critère de distinction, à savoir être ou non titulaire d'un droit réel sur le bien immobilier, n'est pas pertinent au regard de l'objectif poursuivi, dès lors que le critère de distinction impose une charge disproportionnée au bailleur, qui doit demander l'attestation et doit subir les sanctions administr ...[+++]


5. Aanvankelijk werden de betalingen voor de schuldvorderingen DC6, DC7 en DC8 opgeschort, maar de forfaitaire benadering liet toe de sanctie te beperken tot prioritaire as 2, terwijl de andere assen geen sanctie hoefden te ondergaan en samen met de andere assen konden vrijgegeven worden qua betalingen.

5. À l'origine, les paiements ont été suspendus pour les créances DC6, DC7 et DC8, mais l'approche forfaitaire a permis de limiter la sanction à l'axe prioritaire 2, tandis que les autres axes prioritaires n'étaient pas soumis à une sanction et que les paiements y relatifs pouvaient donc être libérés.


Kan u voor de aanslagjaren 1995 tot en met 1999 meedelen: 1. hoe vaak een verhoging met 10 of 20 % werd opgelegd; 2. welk bedrag die verhogingen in totaal binnenbrachten; 3. hoe vaak de administratie op grond van de beoordeling van de verantwoordelijke ambtenaar besliste dat de overtreder geen financiële sanctie moest ondergaan?

Pourriez-vous communiquer, pour les exercices 1995 à 1999 inclus: 1. quel a été le nombre de cas dans lesquels un accroissement de 10 % ou de 20 % a été imposé; 2. quel est le montant des suppléments d'impôts ainsi récoltés; 3. quel est le nombre de cas pour lesquels l'administration n'a pas cru devoir imposer une sanction financière - à la condition qu'il y avait infraction -, eu égard au pouvoir d'appréciation du fonctionnaire responsable?


Jongeren die wat hebben mispeuterd en voor de jeugdrechter moeten verschijnen ondergaan vaak geen echte «straf», maar krijgen in het kader van het zogenaamde herstelrecht een sanctie met een opvoedkundige of filantropische waarde.

Les jeunes qui ont accompli quelque mauvaise action et doivent comparaître devant le juge de la jeunesse échappent souvent à une véritable «peine» mais se voient infliger, dans le cadre de ce que l'on appelle maintenant le droit de réparation, une sanction revêtant une valeur pédagogique ou philanthropique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen sanctie ondergaan' ->

Date index: 2021-09-04
w