Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen rechtsgrond verleent » (Néerlandais → Français) :

1. Artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 `houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen', waarnaar in het tweede lid verwezen wordt, verleent het ontwerp van koninklijk besluit geen rechtsgrond.

1. L'article 46 de la loi du 15 mai 1984 `portant mesures d'harmonisation dans les régimes des pensions' mentionné à l'alinéa 2, ne constitue pas un fondement juridique au projet d'arrêté royal.


2. Het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 'betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen', dat het ontwerp geen rechtsgrond verleent en er evenmin door wordt gewijzigd, moet niet worden vermeld.

2. Il n'y a pas lieu de mentionner l'arrêté royal du 8 août 1983 'relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat' qui ne constitue pas le fondement du projet et n'est pas modifié par lui.


Op het verzoek om uit te leggen waarom in de aanhef van het ontwerp wordt verwezen naar het koninklijk besluit van 20 december 1972 houdende gedeeltelijke inwerkingtreding van de wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, meetstandaarden en meetwerktuigen, en tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van hoofdstuk II van deze wet, over de meetwerktuigen heeft de gemachtigde van de staatssecretaris geantwoord dat dit besluit geen rechtsgrond verleent aan het ontwerp en niet door het ontwerp gewijzigd wordt.

Priée d'expliquer pourquoi l'arrêté royal du 20 décembre 1972 portant mise en vigueur partielle de la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de mesure et fixant des modalités d'application du chapitre II de cette loi, relatif aux instrument de mesure, est visé au préambule du projet, la déléguée du secrétaire d'Etat a répondu que cet arrêté ne procure pas de base juridique au projet et qu'il n'est pas modifié par celui-ci.


2. Er zij op gewezen dat, van de bepalingen van de wet van 13 juni 2005 waarnaar verwezen moet worden in de aanhef van het ontwerpbesluit, artikel 13 van deze wet niet vermeld dient te worden, daar het geen rechtsgrond verleent aan de ontwerpbesluiten.

2. S'agissant des dispositions de la loi du 13 juin 2005 qui doivent être visées au préambule de l'arrêté en projet, l'on retiendra que l'article 13 de cette loi ne doit pas être visé car il ne procure pas de fondement juridique aux arrêtés en projet.


De minister meent dat er geen juridisch probleem is met het koninklijk besluit van 25 april 2002 omtrent de ziekenhuisfinanciering, vermits het nieuwe « onderdeel B7 » van de ligdagprijs zijn rechtsgrond vindt in artikel 97 van de ziekenhuiswet, dat aan de Koning de bevoegdheid verleent om de voorwaarden en de regeling te bepalen van de ziekenhuisbudgetten en van de onderscheiden bestanddelen, waaronder het « onderdeel B7 ».

Le ministre estime que l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux ne pose pas de problème en matière de financement des hôpitaux, puisque la nouvelle « sous-partie B7 » du prix de la journée d'hospitalisation trouve son fondement juridique à l'article 97 de la loi sur les hôpitaux, qui habilite le Roi à déterminer les conditions et les règles de fixation du budget des hôpitaux et de ses éléments constitutifs, notamment la « sous-partie B7 ».


Zoals overigens reeds vermeld in de inleidende beschouwingen van dit koninklijk besluit, verleent het aan de belastingplichtige geen rechtsgrond om zich ten aanzien van de belastingadministratie of de nationale rechtbanken te kunnen beroepen op de toepassing van steunmaatregelen ingesteld bij artikel 194ter, WIB 92, waarvoor de verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt door de diensten van de Europese Commissie is afhankelijk gemaakt van de hierboven vermelde voorwaarde tot aanpassing, indien deze voorwaarde niet daadwerkelijk is nageleefd.

Par ailleurs, comme cela est mentionné dans son préambule, le présent arrêté royal n'offrirait aucun fondement juridique aux contribuables afin qu'ils puissent se prévaloir vis-à-vis de l'administration fiscale, ou devant les tribunaux nationaux, de l'application de la mesure d'aide fiscale organisée par l'article 194ter, CIR 92, pour laquelle la compatibilité avec le marché commun est subordonnée par les services de la Commission européenne à la condition de modification énoncée ci-dessus, si cette condition n'était pas effectivement respectée.


Het voorstel verleent geen stemrecht aangezien de Commissie van mening is dat dit niet onder de rechtsgrond valt.

La proposition ne prévoit pas l'octroi du droit de vote. En effet, la Commission estime que cette matière n'est pas couverte par la base juridique de sa proposition.


De artikelen 37 en 108 van de Grondwet, waarnaar ook wordt verwezen in de aanhef, kunnen evenmin de verlangde rechtsgrond bieden; zoals de afdeling reeds heeft opgemerkt (1), kan voor een besluit dat " niet alleen de toekenning van subsidies binnen de perken van de begrotingskredieten regelt maar ook de erkenningsvoorwaarden vaststelt en subjectieve rechten op subsidie verleent aan personen die deze voorwaarden vervullen" , geen voldoende rechtsgro ...[+++]

Quant aux articles 37 et 108 de la Constitution, qui sont aussi visés au préambule, ils ne peuvent davantage fournir la base légale recherchée; en effet, comme l'a relevé la section de législation (1), un arrêté qui " ne se borne pas à organiser l'octroi de subventions dans les limites des crédits budgétaires mais qui fixe des conditions d'agrément et confère des droits subjectifs à l'obtention de subventions au profit de personnes qui remplissent ces conditions" , ne peut trouver un fondement suffisant dans lesdites dispositions constitutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen rechtsgrond verleent' ->

Date index: 2021-05-07
w