Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen hinderpaal mag vormen » (Néerlandais → Français) :

Duidelijk is dat de totstandbrenging van een civiel mechanisme voor crisisbeheer en het gebruik daarvan voor preventieve doeleinden geen substituut mag vormen voor de versterking van de capaciteit van onstabiele landen of regio's om hun eigen conflicten vreedzaam op te lossen.

En tout état de cause, il devrait être clair que le développement des mécanismes de gestion civile des crises, et leur utilisation à des fins préventives, ne peut constituer une alternative au renforcement des capacités des pays ou régions instables à gérer eux-mêmes de manière pacifique leurs conflits.


Een volgende interveniënt merkt op dat het recht op jaarlijkse vakantie geen hinderpaal mag vormen voor de normale werking van het gerechtelijk apparaat.

Un autre intervenant remarque que le droit aux vacances annuelles ne peut pas entraver le fonctionnement normal de l'appareil judiciaire.


Het Comité I is het eens met deze aanbeveling, maar brengt toch enige nuancering aan, aangezien ze geen hinderpaal mag vormen voor de noodzakelijke vertrouwelijkheid die in acht moet worden genomen bij het onderzoek van bepaalde budgetten door het Parlement.

Le Comité R adhère à cette recommandation avec nuance car elle ne peut faire obstacle à la nécessaire confidentialité qui est de mise lors de l'examen par le Parlement de certains budgets.


Een volgende interveniënt merkt op dat het recht op jaarlijkse vakantie geen hinderpaal mag vormen voor de normale werking van het gerechtelijk apparaat.

Un autre intervenant remarque que le droit aux vacances annuelles ne peut pas entraver le fonctionnement normal de l'appareil judiciaire.


Het Comité I is het eens met deze aanbeveling, maar brengt toch enige nuancering aan, aangezien ze geen hinderpaal mag vormen voor de noodzakelijke vertrouwelijkheid die in acht moet worden genomen bij het onderzoek van bepaalde budgetten door het Parlement.

Le Comité R adhère à cette recommandation avec nuance car elle ne peut faire obstacle à la nécessaire confidentialité qui est de mise lors de l'examen par le Parlement de certains budgets.


De vorige spreekster repliceert dat het feit dat de bestaande wetgeving op dit punt niet gewijzigd wordt, geen hinderpaal mag vormen om de afwezigheid van een beroepsmogelijkheid voor de vreemdeling die krachtens artikel 74/5 wordt vastgehouden, in vraag te stellen.

La préopinante réplique que le fait que la législation existante n'est pas modifiée sur ce point ne peut faire obstacle à la remise en question de l'absence de possibilité de recours pour l'étranger maintenu en vertu de l'article 74/5.


benadrukt dat de huidige situatie geen belemmering mag vormen voor het houden van verkiezingen, zoals overeenkomstig de bepalingen van de grondwet gepland; benadrukt dat regelmatig verlopen en op tijd gehouden verkiezingen cruciaal zullen zijn voor de stabiliteit en de ontwikkeling van het land op lange termijn.

insiste sur le fait que cette situation ne devrait pas empêcher la tenue des élections conformément à la Constitution; souligne que le bon déroulement des élections et leur tenue dans les délais prévus seront déterminants pour la stabilité à long terme et le développement du pays.


Bij gelijkwaardige bekwaamheden mag de handicap geen hinderpaal vormen voor aanwerving zelfs als deze een redelijke aanpassing vereist van de werkmiddelen (in de geest van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie).

A compétences équivalentes et suffisantes, le handicap ne doit pas constituer une barrière à l'embauche même s'il requiert des aménagements non disproportionnés des outils de travail (dans l'esprit de la loi du 10 mai 2007 de lutte contre les discriminations).


De opstelling en toepassing van de TSI’s op het spoorwegsysteem mag geen hinderpaal vormen voor technologische innovatie, die de verbetering van de economische prestaties moet bevorderen.

Il y a lieu que l'élaboration et l'application des STI au système ferroviaire n'entravent pas l'innovation technologique et que celle-ci aille dans le sens d'une amélioration des performances économiques.


De opstelling en toepassing van de TSI's op het conventionele spoorwegsysteem mag geen hinderpaal vormen voor technologische innovatie, die de verbetering van de economische prestaties moet bevorderen.

Il y a lieu que l'élaboration et l'application des STI au système ferroviaire conventionnel n'entrave pas l'innovation technologique et que celle-ci aille dans le sens d'une amélioration des performances économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen hinderpaal mag vormen' ->

Date index: 2022-06-01
w