Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geeft tot mededingingsbezwaren aangezien joris " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is echter tot de bevinding gekomen dat de transactie geen aanleiding geeft tot mededingingsbezwaren aangezien Joris Ide Group in deze regio geen productiefaciliteiten heeft en de partijen er geen naaste concurrenten zijn.

Toutefois, la Commission a constaté que l’opération ne poserait aucun problème de concurrence, étant donné que Joris Ide ne dispose pas d’installations de production dans cette région et que les parties n'y sont pas de proches concurrents.


Uit het onderzoek van de Commissie naar de impact van de overeenkomst in Duitsland bleek ook dat de overname geen aanleiding geeft tot mededingingsbezwaren aangezien het aantal concurrenten op de zeer versnipperde markt in het land hoog blijft.

L'examen de l'incidence de l'opération en Allemagne réalisé par la Commission a en outre indiqué que l'acquisition ne soulèvera aucun problème de concurrence puisqu'il subsiste un grand nombre de concurrents sur le marché national extrêmement fragmenté.


De Europese Commissie heeft de voorgenomen acquisitie van de frisdrankmerken en daarmee verband houdende activiteiten van Pernod Ricard SA door Cadbury Schweppes Plc goedgekeurd op grond van het recht inzake de controle op concentraties in de Europese Unie. De voorgenomen transactie geeft geen aanleiding tot mededingingsbezwaren aangezien er op de Europese frisdrankmarkt sterke concurrerende internationale frisdrankmerken bestaan, zoals The Coca-Cola Company, PepsiCo International, Unilever, Groupe Danone en Nestlé, alsmede lokale frisdrankmerken.

La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement communautaire sur le contrôle des concentrations, le projet de rachat des marques de boissons rafraîchissantes et des activités connexes de Pernod Ricard SA par Cadbury Schweppes Plc. Cette opération ne pose pas de problème sous l'angle de la concurrence sur le marché des boissons rafraîchissantes, car il existe en Europe des marques internationales concurrentes très puissantes pour ce type de boissons, comme Coca-Cola, PepsiCo International, Unilever, le groupe Danone et Nestlé, ainsi que des marques locales.


De Europese Commissie heeft de voorgestelde herstructurering van Coca-Cola Nestlé Refreshment Company (CCNR), een bestaande gemeenschappelijke onderneming van The Coca-Cola Company (TCCC) en het Zwitserse levensmiddelenbedrijf Nestlé SA op het gebied van ijsthee en -koffie goedgekeurd. De transactie geeft geen aanleiding tot mededingingsbezwaren aangezien er in Europa sterke concurrerende merken bestaan (onder meer Lipton van Unilever of San Benedetto).

La Commission européenne a autorisé le projet de restructuration de Coca-Cola Nestlé Refreshment Company (CCNR), entreprise commune créée par The Coca-Cola Company (TCCC) et l'entreprise agro-alimentaire suisse, Nestlé SA, qui existait déjà pour le thé et le café glacés. L'opération ne soulève aucun problème de concurrence du fait de l'existence de concurrents puissants en Europe comme Lipton (Unilever) ou San Benedetto, de la présence d'un certain nombre d'autres marques locales et de l'absence d'obstacles à l'entrée sur le marché concerné.


De transactie geeft geen aanleiding tot mededingingsbezwaren aangezien Ben geen positie van betekenis zal hebben.

L'opération ne soulève pas de problèmes sous l'angle de la concurrence, car la position de Ben ne sera pas très importante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft tot mededingingsbezwaren aangezien joris' ->

Date index: 2020-12-31
w