Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedeeltelijk reeds oude " (Nederlands → Frans) :

In randnummer 28 van zijn advies 52.268/AV stelt de Raad van State vast dat de vervanging die wordt voorzien in dit artikel gedeeltelijk zonder voorwerp is, aangezien artikel 59, § 4, zoals ingevoegd bij de bijzondere wet van 4 december 1996, niet naar het oude artikel 53, maar reeds naar het huidige artikel 67 van de Grondwet verwijst.

Au point 28 de son avis 52.268/AG, le Conseil d'État constate que le remplacement prévu par cet article est partiellement sans objet, étant donné que l'article 59, § 4, tel qu'inséré par la loi spéciale du 4 décembre 1996, ne renvoie pas à l'ancien article 53, mais au présent article 67 de la Constitution.


3. Staat artikel 14, lid 2, van dezelfde Machtigingsrichtlijn een lidstaat toe om de mobilofonie-operatoren, voor een nieuwe periode van verlenging van hun individuele rechten op het gebruik van mobilofoniefrequenties, voor sommigen van hen reeds verworven, maar vóór het begin van die nieuwe periode, de betaling op te leggen van een enige heffing die betrekking heeft op de verlenging van de gebruiksrechten voor de frequenties waarover zij zouden beschikken aan het begin van die nieuwe periode, gemotiveerd door het doel dat erin bestaa ...[+++]

3. L'article 14, paragraphe 2, de la même directive ' autorisation ' autorise-t-il un Etat membre à imposer aux opérateurs de mobilophonie, pour une nouvelle période de reconduction de leurs droits individuels d'utilisation de fréquences de mobilophonie, déjà acquise pour certains d'entre eux, mais avant le début de cette nouvelle période, le paiement d'une redevance unique portant sur la reconduction des droits d'utilisation des fréquences dont ils disposeraient au début de cette nouvelle période, motivée par le but de favoriser l'utilisation optimale des fréquences par la valorisation de celles-ci, et intervenant complémentairement, d'une part, à une redevance annuelle de mise à disposition des fréquences, visant avant tout à couvrir les ...[+++]


3. Staat artikel 14, lid 2, van dezelfde Machtigingsrichtlijn een lidstaat toe om de mobilofonie-operatoren, voor een nieuwe periode van verlenging van hun individuele rechten op het gebruik van mobilofoniefrequenties, voor sommigen van hen reeds verworven, maar vóór het begin van die nieuwe periode, de betaling op te leggen van een enige heffing die betrekking heeft op de verlenging van de gebruiksrechten voor de frequenties waarover zij zouden beschikken aan het begin van die nieuwe periode, gemotiveerd door het doel dat erin bestaa ...[+++]

3. L'article 14, paragraphe 2, de la même directive « autorisation » autorise-t-il un Etat membre à imposer aux opérateurs de mobilophonie, pour une nouvelle période de reconduction de leurs droits individuels d'utilisation de fréquences de mobilophonie, déjà acquise pour certains d'entre eux, mais avant le début de cette nouvelle période, le paiement d'une redevance unique portant sur la reconduction des droits d'utilisation des fréquences dont ils disposeraient au début de cette nouvelle période, motivée par le but de favoriser l'utilisation optimale des fréquences par la valorisation de celles-ci, et intervenant complémentairement, d'une part, à une redevance annuelle de mise à disposition des fréquences, visant avant tout à couvrir les ...[+++]


1. Belangrijkste doel van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad is een gebruikersvriendelijkere tekst tot stand te brengen, daar de gedeeltelijk reeds oude wettelijke voorschriften op dit gebied uit verschillende, vaak gewijzigde richtlijnen bestaan.

1. L'objectif principal de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif aux engrais est d'obtenir un texte "plus favorable à l'utilisateur"; en effet, l'arsenal législatif, parfois ancien, dans ce domaine se compose de directives diverses, souvent modifiées.


Art. 5. De nieuwe, op het bijgevoegd plan in dikke puntlijn aangeduide gemeentegrens tussen de stad Vilvoorde en de gemeente Zemst, vertrekkende van het punt D, gelegen op het punt waar de nieuwe gemeentegrenzen tussen de gemeente Grimbergen, Zemst en Vilvoorde samenkomen, wordt achtereenvolgens gevormd door, in oostelijke richting, de op de as van de geplande verlenging van de Havendoklaan gelegen rechte lijn tussen de punten D en E, vervolgens in noordelijke richting, de op de as van de reeds gedeeltelijk uitgevoerde weg tussen de Woluwelaan en de geplande verlenging van de Havendoklaan gelegen rechte lijn tussen ...[+++]

Art. 5. La nouvelle limite communale entre la ville de Vilvorde et la commune de Zemst, indiquée en gros pointillés sur le plan en annexe, à partir du point D situé à l'intersection des nouvelles limites séparatives entre les communes de Grimbergen, Zemst et Vilvorde, est constituée successivement, en direction est, par la ligne droite entre les points D et E située dans l'axe de la prolongation prévue de la Havendoklaan, ensuite, en direction nord, par la ligne droite entre les points E et F située dans l'axe d'une route déjà partiellement réalisée entre la Woluwelaan et la prolongation prévue de la Havendoklaan, ensuite, en direction ...[+++]


1. Welke concrete praktische en doortastende maatregelen werden er op de werkvloer inmiddels reeds getroffen om voortaan: a) nog uitsluitend voldoende juridisch onderbouwde taxatievoorstellen door te voeren; b) reeds in fase van taxatie of van blijvend niet-akkoord alle grieven van de belastingplichtige op afdoende wijze te toetsen aan het bestaande wettelijk kader en deze meteen te aanvaarden indien deze geheel of gedeeltelijk feitelijk, juridisch en/of procedureel gegrond zijn; c) die grote voorraad ...[+++]

1. Quelles mesures concrètes, pratiques et draconiennes ont été prises entre-temps sur le terrain: a) pour ne plus exécuter que les propositions de taxation dotées d'un véritable fondement juridique; b) pour vérifier à suffisance, dès la phase de la taxation ou en cas de désaccord persistant, tous les griefs du contribuable, en fonction du cadre légal existant, et de les accepter immédiatement s'ils sont fondés en tout ou en partie sur le plan matériel, juridique et/ou procédural; c) pour traiter rapidement et correctement l'important arriéré de réclamations anciennes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk reeds oude' ->

Date index: 2023-12-21
w