Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar de gedeeltelijk reeds oude » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat dit verzoek als dusdanig niet expliciet is vermeld in het advies van de gemeenteraad van 22 december 2014; dat de Cel Aménagement-Environnement bovendien acht dat er geen meerwaarde gehaald kan worden uit het schrappen van dat gebied daar er reeds een bomen- en groenscherm en een afzonderingsgebied bestaan tussen de toekomstige steengroeve en de Aisne vallei; dat zelfs als de vergunning, in november 2015 toegekend, voorziet om af te zien van het noordoostelijk bosje op grond van een akkoord met N ...[+++]

Considérant que cette demande n'est pas explicitée telle quelle dans l'avis du conseil communal du 22 décembre 2014; qu'en outre, la Cellule Aménagement-Environnement estime qu'il n'y aurait pas de plus value à retirer cette partie de la zone car un écran boisé et une zone tampon existent déjà entre la future carrière et la vallée de l'Aisne; que même si le permis accordé en novembre 2015 prévoit d'abandonner le petit bois nord-est sur base d'un accord avec le DNF, les plans d'exploitations tels que présentés en 2001 dans le cadre d ...[+++]


De heer Monfils dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 176) dat het tweede lid van § 2 van artikel 10 vervangt daar het gedeeltelijk herhaalt wat reeds in artikel 7, § 2, wordt gestipuleerd.

M. Monfils dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 176) qui remplace l'alinéa 2 du § 2 de l'article 10, dès lors qu'il fait en partie double emploi avec ce qui figure à l'article 7, § 2.


De heer Monfils dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 176) dat het tweede lid van § 2 van artikel 10 vervangt daar het gedeeltelijk herhaalt wat reeds in artikel 7, § 2, wordt gestipuleerd.

M. Monfils dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 176) qui remplace l'alinéa 2 du § 2 de l'article 10, dès lors qu'il fait en partie double emploi avec ce qui figure à l'article 7, § 2.


Tot slot is in de tussenliggende tijd het Verdrag van Lissabon in werking getreden. Verordening nr. 998/2003 is daar slechts gedeeltelijk aan aangepast (met behulp van Verordening nr. 438/2010). Het is dus al met al niet meer dan logisch dat de Commissie zich in een verklaring bij Verordening nr. 438/2010 verbond tot complete afstemming en aanpassing van oude comitologiemaatregelen aan de nieuwe artikelen 290 en 291 van het VWEU.

En outre, le traité de Lisbonne est entre-temps entré en vigueur, et le règlement (CE) n° 998/2003 n'y a été que partiellement aligné (par le règlement (UE) n° 438/2010). Dès lors, il est logique de procéder à un alignement et une adaptation complets des anciennes mesures de comitologie aux nouveaux articles 290 et 291 du TFUE, ainsi que la Commission s'y était engagée dans une déclaration annexée au règlement (UE) n°438/2010.


In randnummer 28 van zijn advies 52.268/AV stelt de Raad van State vast dat de vervanging die wordt voorzien in dit artikel gedeeltelijk zonder voorwerp is, aangezien artikel 59, § 4, zoals ingevoegd bij de bijzondere wet van 4 december 1996, niet naar het oude artikel 53, maar reeds naar het huidige artikel 67 van de Grondwet verwijst.

Au point 28 de son avis 52.268/AG, le Conseil d'État constate que le remplacement prévu par cet article est partiellement sans objet, étant donné que l'article 59, § 4, tel qu'inséré par la loi spéciale du 4 décembre 1996, ne renvoie pas à l'ancien article 53, mais au présent article 67 de la Constitution.


Het Wetboek van strafvordering voorziet daar nu reeds in, maar slechts gedeeltelijk — voor de burgerlijke partij en in de context van criminele zaken (artikel 412).

Le Code d'instruction criminelle le prévoit déjà à l'heure actuelle, mais seulement de manière partielle — à propos de la partie civile et dans le contexte des matières criminelles (article 412).


Kijkend naar onze parlementspas, dames en heren, zie ik daar nog altijd - en dit reeds zes jaar na de uitbreiding - nog altijd uitsluitend en alleen de elf talen van de "oude" vijftien lidstaten.

Mesdames et Messieurs, si nous jetons un coup d’œil à nos cartes de députés, nous ne pouvons toujours y lire, six ans après l’élargissement de l’UE aux pays d’Europe centrale, que les onze langues des quinze «anciens».


1. Belangrijkste doel van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad is een gebruikersvriendelijkere tekst tot stand te brengen, daar de gedeeltelijk reeds oude wettelijke voorschriften op dit gebied uit verschillende, vaak gewijzigde richtlijnen bestaan.

1. L'objectif principal de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif aux engrais est d'obtenir un texte "plus favorable à l'utilisateur"; en effet, l'arsenal législatif, parfois ancien, dans ce domaine se compose de directives diverses, souvent modifiées.


Het bestaan van verschillende regelingen leidt tot een verstoring van het evenwicht en zet de lidstaten, die reeds termijnen hebben vastgesteld voor de concessies, onder concurrentiedruk die moeilijk te verdragen is in een asymmetrische markt. Daar het gevaar bestaat dat het liberalisatieproces in de elektriciteitssector gedeeltelijk op losse schroeven komt te staan, zouden ...[+++]

Considérant que la disparité des régimes entraîne des déséquilibres et met les États membres, qui ont déjà fixé des échéances précises pour les concessions, à la merci de pressions concurrentielles difficilement supportables dans un marché asymétrique, ce qui risque de réduire à néant une partie du processus de libéralisation du secteur de l’électricité, la Commission pourrait-elle indiquer si des mesures correctives sont à l’étude?


Het niet meer gebruiken van urinaire producten kan volgens de minister ook gevolgen hebben voor ontwikkelingslanden, daar, ik citeer: `voor deze landen het niet meer gebruiken van een oude goedkopere technologie ten gunste van een nieuwe financieel ontoegankelijke technologie op advies van de rijke landen, maar niet gerechtvaardigd door criteria van kwaliteit of doeltreffendheid, dramatische gevolgen zou hebben voor de reeds moeilijke toegankel ...[+++]

Selon le ministre, l'abandon des produits urinaires peut aussi affecter les pays en développement puisque le fait de renoncer à une ancienne technologie bon marché au profit d'une nouvelle technologie financièrement inaccessible, sur avis des pays riches mais sans justification sur la base de critères de qualité ou d'efficacité, pourrait avoir des effets dramatiques sur l'accessibilité, déjà difficile pour le patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar de gedeeltelijk reeds oude' ->

Date index: 2025-01-10
w