Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geconfronteerd met nieuwe arbeidsvormen zoals telewerk » (Néerlandais → Français) :

Daarbij wordt men geconfronteerd met nieuwe arbeidsvormen zoals telewerk, flexibele arbeidstijden, onderaanneming, uitzendarbeid, enz.

A cet égard, on est confronté à de nouvelles formes de travail, telles que le télétravail, les temps de travail flexibles, la sous-traitance, le travail intérimaire, etc.


Daarbij wordt men geconfronteerd met nieuwe arbeidsvormen zoals telewerk, flexibele arbeidstijden, onderaanneming, uitzendarbeid, enz.

A cet égard, on est confronté à de nouvelles formes de travail, telles que le télétravail, les temps de travail flexibles, la sous-traitance, le travail intérimaire, etc.


Men wil hierdoor beter rekening houden met nieuwe arbeidsvormen zoals huisarbeid, flexibele arbeidstijden, onderaanneming, uitzendarbeid, enz. Bovendien wordt hierdoor een eenheid van terminologie verwezenlijkt.

On veut mieux tenir compte ainsi des nouvelles formes de travail, comme le travail à domicile, les horaires flexibles, la sous-traitance, le travail intérimaire, etc. En outre, l'on réalise ce faisant une unité de terminologie.


Men wil hierdoor beter rekening houden met nieuwe arbeidsvormen zoals huisarbeid, flexibele arbeidstijden, onderaanneming, uitzendarbeid, enz. Bovendien wordt hierdoor een eenheid van terminologie verwezenlijkt.

On veut mieux tenir compte ainsi des nouvelles formes de travail, comme le travail à domicile, les horaires flexibles, la sous-traitance, le travail intérimaire, etc. En outre, l'on réalise ce faisant une unité de terminologie.


Uit de vaststellingen van de Dienst Enquêtes van het Comité I blijkt niet dat de Veiligheid van de Staat de open bronnen op behoorlijke wijze exploiteert. Het Comité I herhaalt wat het reeds verklaarde in zijn activiteitenverslag 1996, naar aanleiding van de conclusies van een congres te Brussel over open bronnen : Nu een einde is gekomen aan de Koude Oorlog, worden de diensten geconfronteerd met nieuwe prioriteiten, zoals het delicate probleem van economische spionage.

Une bonne exploitation de celles-ci par la Sûreté de l'État n'apparaît pas des constatations faites par le Service d'enquêtes du Comité R. Celui-ci rappelle ce qu'il mentionnait déjà dans son rapport d'activités de 1996 lorsqu'il rapportait les conclusions d'un congrès organisé à Bruxelles sur les sources ouvertes : À l'heure où la guerre froide a pris fin, les services se voient confrontés à de nouvelles priorités, tel que le problème délicat de l'espionnage économique.


Twee van de beleidslijnen die hierin opgenomen zijn door de minister belast met Ambtenarenzaken betreffen: - de vereenvoudiging van de regelingen voor deeltijds werken en - de ontwikkeling van nieuwe arbeidsvormen (telewerk, flexibel werk, tijdelijke mobiliteit, enzovoort).

Deux des politiques du ministre en charge de la Fonction publique concernent: - la simplification des régimes de travail à temps partiel et - le développement de nouvelles formes de travail (télétravail, travail flexible, mobilité temporaire, etc.).


Nieuwe arbeidsvormen zoals atypisch tijdelijk werk, deeltijdwerk en telewerk of arbeidsmobiliteit mogen er niet toe leiden dat de individuele en collectieve arbeidsrechten en de sociale zekerheid van de betrokkenen worden aangetast .

Les nouvelles formes d'organisation du travail que sont le travail temporaire atypique, le travail à temps partiel, le télétravail, ou encore la mobilité des travailleurs, ne devraient pas se traduire par une dégradation de la protection sociale des intéressés.


Nieuwe arbeidsvormen zoals atypisch tijdelijk werk, deeltijdwerk en telewerk of arbeidsmobiliteit mogen er niet toe leiden dat de individuele en collectieve arbeidsrechten en de sociale zekerheid van de betrokkenen worden aangetast.

Les nouvelles formes d'organisation du travail que sont le travail temporaire atypique, le travail à temps partiel, le télétravail, ou encore la mobilité des travailleurs, ne devraient pas se traduire par une dégradation de la protection sociale des intéressés.


De migratiedruk waarmee Europa, en meer in het bijzonder de eerstelijnslanden zoals Griekenland, sinds het begin van het jaar 2015 geconfronteerd wordt, heeft trouwens tot gevolg gehad dat nieuwe noodmaatregelen moesten worden toegepast, om de Griekse overheden te helpen in het kader van het ...[+++]

Par ailleurs, la pression migratoire que connaît l'Europe, et plus particulièrement les pays de première ligne tels que la Grèce, depuis le début de l'année 2015 a eu comme conséquence que de nouvelles mesures d'urgence ont dû être mises en oeuvre afin de supporter les autorités grecques dans la gestion de leurs frontières, l'accueil et l'enregistrement des demandeurs de protection ainsi que dans les projets de retour des migrants ne pouvant pas bénéficier d'une protection.


Er moet vernieuwend beleid worden ontwikkeld op lokaal niveau waarin rekening gehouden wordt met lokale kenmerken en nieuwe arbeidsvormen zoals telewerk, thuiswerk, deeltijdarbeid en vrijwilligerswerk, die van wezenlijk belang zijn voor vrouwen die tegenwoordig hun arbeids- en gezinsfunctie in de moderne samenleving willen combineren.

Il convient de développer des politiques innovatrices au niveau local qui tiennent compte des caractéristiques locales et des nouvelles formes de travail, comme le télétravail, le travail à domicile, le travail à temps partiel ou le travail bénévole revêtant un intérêt particulier pour les femmes qui souhaitent concilier leurs fonctions productives et familiales dans la société moderne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geconfronteerd met nieuwe arbeidsvormen zoals telewerk' ->

Date index: 2022-09-21
w