Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt men geconfronteerd met nieuwe arbeidsvormen zoals telewerk » (Néerlandais → Français) :

Daarbij wordt men geconfronteerd met nieuwe arbeidsvormen zoals telewerk, flexibele arbeidstijden, onderaanneming, uitzendarbeid, enz.

A cet égard, on est confronté à de nouvelles formes de travail, telles que le télétravail, les temps de travail flexibles, la sous-traitance, le travail intérimaire, etc.


Daarbij wordt men geconfronteerd met nieuwe arbeidsvormen zoals telewerk, flexibele arbeidstijden, onderaanneming, uitzendarbeid, enz.

A cet égard, on est confronté à de nouvelles formes de travail, telles que le télétravail, les temps de travail flexibles, la sous-traitance, le travail intérimaire, etc.


Men wil hierdoor beter rekening houden met nieuwe arbeidsvormen zoals huisarbeid, flexibele arbeidstijden, onderaanneming, uitzendarbeid, enz. Bovendien wordt hierdoor een eenheid van terminologie verwezenlijkt.

On veut mieux tenir compte ainsi des nouvelles formes de travail, comme le travail à domicile, les horaires flexibles, la sous-traitance, le travail intérimaire, etc. En outre, l'on réalise ce faisant une unité de terminologie.


Men wil hierdoor beter rekening houden met nieuwe arbeidsvormen zoals huisarbeid, flexibele arbeidstijden, onderaanneming, uitzendarbeid, enz. Bovendien wordt hierdoor een eenheid van terminologie verwezenlijkt.

On veut mieux tenir compte ainsi des nouvelles formes de travail, comme le travail à domicile, les horaires flexibles, la sous-traitance, le travail intérimaire, etc. En outre, l'on réalise ce faisant une unité de terminologie.


Nieuwe arbeidsvormen zoals atypisch tijdelijk werk, deeltijdwerk en telewerk of arbeidsmobiliteit mogen er niet toe leiden dat de individuele en collectieve arbeidsrechten en de sociale zekerheid van de betrokkenen worden aangetast .

Les nouvelles formes d'organisation du travail que sont le travail temporaire atypique, le travail à temps partiel, le télétravail, ou encore la mobilité des travailleurs, ne devraient pas se traduire par une dégradation de la protection sociale des intéressés.


Nieuwe arbeidsvormen zoals atypisch tijdelijk werk, deeltijdwerk en telewerk of arbeidsmobiliteit mogen er niet toe leiden dat de individuele en collectieve arbeidsrechten en de sociale zekerheid van de betrokkenen worden aangetast .

Les nouvelles formes d'organisation du travail que sont le travail temporaire atypique, le travail à temps partiel, le télétravail, ou encore la mobilité des travailleurs, ne devraient pas se traduire par une dégradation de la protection sociale des intéressés.


Nieuwe arbeidsvormen zoals atypisch tijdelijk werk, deeltijdwerk en telewerk of arbeidsmobiliteit mogen er niet toe leiden dat de individuele en collectieve arbeidsrechten en de sociale zekerheid van de betrokkenen worden aangetast.

Les nouvelles formes d'organisation du travail que sont le travail temporaire atypique, le travail à temps partiel, le télétravail, ou encore la mobilité des travailleurs, ne devraient pas se traduire par une dégradation de la protection sociale des intéressés.


Er moet vernieuwend beleid worden ontwikkeld op lokaal niveau waarin rekening gehouden wordt met lokale kenmerken en nieuwe arbeidsvormen zoals telewerk, thuiswerk, deeltijdarbeid en vrijwilligerswerk, die van wezenlijk belang zijn voor vrouwen die tegenwoordig hun arbeids- en gezinsfunctie in de moderne samenleving willen combineren.

Il convient de développer des politiques innovatrices au niveau local qui tiennent compte des caractéristiques locales et des nouvelles formes de travail, comme le télétravail, le travail à domicile, le travail à temps partiel ou le travail bénévole revêtant un intérêt particulier pour les femmes qui souhaitent concilier leurs fonctions productives et familiales dans la société moderne.


Zoals we uit het laatste nieuws hebben begrepen, zijn er naast de 300 000 vluchtelingen in de oostelijk delen van het land 200 000 binnenlandse ontheemden die onder voor de mens nauwelijks geschikte omstandigheden in deze kampen leven en die met een humanitaire crisis worden geconfronteerd.

Comme nous l’avons appris des dernières informations, outre les 300 000 réfugiés dans les régions de l’est du pays, on compte 200 000 personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays, qui vivent dans ces camps dans des conditions à peine acceptables pour des êtres humains et qui sont confrontées à une crise humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt men geconfronteerd met nieuwe arbeidsvormen zoals telewerk' ->

Date index: 2021-04-28
w