17. acht het zorgwekkend dat financiële instellingen die zich strategisch op EU-niveau willen ontplooien, veelvuldig worden geconfronteerd met kostbare en tijdrovende regelgevings- en toezichtpraktijken en met onderling afwijkende rapportageverplichtingen;
17. est préoccupé par le fait que les institutions financières qui souhaitent élaborer des stratégies au niveau de l'Union sont souvent confrontées à des pratiques réglementaires et de surveillance coûteuses, en temps et en argent, et à des exigences différentes en matière d'information;