Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veelvuldig worden geconfronteerd met kostbare " (Nederlands → Frans) :

De minister wordt veelvuldig geconfronteerd met frauduleuze praktijken.

Le ministre est souvent confronté à des pratiques frauduleuses.


In het sociaal recht wordt men immers veelvuldig geconfronteerd met gevallen van wetsontwijking en wetsontduiking.

En effet, les cas d'évitement et de détournement de la loi sont fréquents en droit social.


Gelet op de veelvuldige administratieve formaliteiten waarmee de beheerders nu al worden geconfronteerd, vindt hij het overdreven hen nog te verplichten de jaarrekening bij de Nationale Bank neer te leggen.

Il estime exagéré, compte tenu des nombreuses formalités administratives auxquelles sont déjà confrontés les gestionnaires actuellement, d'encore les obliger à déposer leurs comptes à la Banque nationale.


Nogal wat mensen worden geconfronteerd met een hoog oplopende telefoonrekening die hoofdzakelijk wordt veroorzaakt door het veelvuldig oproepen, meestal door de kinderen, van 077-nummers.

Pas mal de personnes sont confrontées à des notes de téléphone très élevées dues principalement à de multiples appels de numéros 077, le plus souvent par les enfants.


De douane van de EU, die veelvuldig wordt geconfronteerd met illegale handel in drugs, wapens en mensen, heeft noch de tijd noch de rechtsgrondslag om te zoeken naar enkele illegaal verkregen liedjes op een iPod of laptop, en wij zijn niet van plan om dit te veranderen.

Les services douaniers de l’UE, fréquemment confrontés au trafic de drogue, d’armes ou de personnes, n’ont ni le temps, ni la compétence juridique pour rechercher quelques chansons piratées sur un iPod ou un ordinateur portable, et nous n’avons pas l’intention de changer cela.


17. acht het zorgwekkend dat financiële instellingen die zich strategisch op EU-niveau willen ontplooien, veelvuldig worden geconfronteerd met kostbare en tijdrovende regelgevings- en toezichtpraktijken en met onderling afwijkende rapportageverplichtingen;

17. est préoccupé par le fait que les institutions financières qui souhaitent élaborer des stratégies au niveau de l'Union sont souvent confrontées à des pratiques réglementaires et de surveillance coûteuses, en temps et en argent, et à des exigences différentes en matière d'information;


17. acht het zorgwekkend dat financiële instellingen die zich strategisch op EU-niveau willen ontplooien, veelvuldig worden geconfronteerd met kostbare en tijdrovende regelgevings- en toezichtpraktijken en met onderling afwijkende rapportageverplichtingen;

17. est préoccupé par le fait que les institutions financières qui souhaitent élaborer des stratégies au niveau de l'Union sont souvent confrontées à des pratiques réglementaires et de surveillance coûteuses, en temps et en argent, et à des exigences différentes en matière d'information;


Daarbij doel ik bijvoorbeeld op berggebieden die geconfronteerd worden met een hoog verontreinigingsniveau. Dit laatste concept is compleet vernieuwend en zal bijdragen aan de uitvoering van kostbare maar noodzakelijke infrastructuren om knelpunten op ons wegennet tegen te gaan.

Cette dernière notion est tout à fait novatrice et contribuera à la création d’infrastructures onéreuses, mais nécessaires pour désengorger notre réseau.


Het gebeurt niet vaak dat je zo duidelijk geconfronteerd wordt met de verscheidenheid aan talen in Europa als tijdens een debat in dit Parlement, waar voortdurend getolkt wordt tussen elf verschillende talen. Dit is natuurlijk een kostbare en omslachtige aangelegenheid.

Il est peu d'occasions où l'on puisse se rendre aussi pleinement compte de la diversité linguistique de l'Europe que lors d'un débat dans cet hémicycle, où les propos sont constamment traduits de l'une à l'autre des onze langues en présence.


De toetredende landen voegen zich bij een Europese Unie die na de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie geconfronteerd wordt met snelle ontwikkelingen en met een veelvuldig beroep dat op haar wordt gedaan om een steeds grotere rol te spelen bij het bevorderen van de veiligheid en de welvaart op ons continent en daarbuiten.

Les pays adhérents vont devenir membres d'une Union européenne qui connaît une évolution rapide depuis l'entrée en vigueur du Traité sur l'Union européenne et qui est sollicitée de nombreuses parts pour jouer un rôle croissant dans la promotion de la sécurité et de la prospérité sur notre continent et ailleurs.


w