Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruikers worden nagekomen door eventueel gereserveerde sectoren " (Nederlands → Frans) :

22. benadrukt dat het auteursrecht een belangrijke economische basis vormt voor creativiteit, werkgelegenheid en innovatie en tevens culturele diversiteit garandeert, en dat het van essentieel belang is dat de Europese creatieve en culturele sectoren wereldwijd kunnen concurreren; benadrukt dat er meer inspanningen op het gebied van het auteursrecht nodig zijn om tot een evenwicht tussen alle essentiële partijen te komen, en dat een herziening van het auteursrecht moet voorzien in adequate bescherming die investeringen en groei in de ...[+++]

22. souligne que le droit d'auteur est un fondement économique important pour la créativité, l'emploi et l'innovation, ainsi que le garant de la diversité culturelle, et qu'il est essentiel pour permettre au secteur culturel et créatif européen d'affronter la concurrence au niveau mondial; insiste sur la nécessité de déployer des efforts supplémentaires dans le domaine du droit d'auteur pour trouver un équilibre entre l'ensemble des acteurs essentiels, et sur le fait que toute révision de la législation sur le droit d'auteur devrait ...[+++]


Met de OMB-verbodsbepalingen wordt ook bijgedragen aan het voorkomen van het gebruik van HFK's in sectoren waar natuurlijke koelmiddelen beschikbaar zijn, waardoor de kosteneffectiviteit van de uitfasering wordt gewaarborgd en de beperkte HFK-quota worden gereserveerd voor sectoren waar ze daadwerkelijk nodig zijn.

Les interdictions de MSM contribuent également à éviter l'utilisation des HFC dans les secteurs où des réfrigérants naturels sont disponibles, assurant ainsi le rapport coût-efficacité de l'élimination progressive des HFC et la préservation de quotas limités pour les secteurs qui en ont véritablement besoin.


(Gereserveerd voor eventueel toekomstig gebruik in het geharmoniseerde systeem)

Réservé pour une éventuelle utilisation future dans le système harmonisé


Hoofdstuk 77 | Gereserveerd voor eventueel toekomstig gebruik in het GS | | |

Chapitre 77 | Réservé pour une utilisation future éventuelle dans le système harmonisé | | |


15. dringt aan op een kaderrichtlijn en sectorale richtlijnen met betrekking tot de financiering van de diensten van algemeen belang zodat meer waarborgen kunnen worden gecreëerd voor de economische zekerheid en de effectieve vrijheid van de overheidsinstanties op alle niveaus; deze kaderrichtlijn zal moeten waarborgen dat de openbare verplichtingen op het gebied van de kwaliteit van de diensten en de voorwaarden voor de gelijke toegang voor alle gebruikers worden nagekomen door eventueel gereserveerde sectoren te handhaven die een territoriale en sociale tariefgelijkstelling mogelijk maken;

15. demande l'élaboration d'une directive-cadre et de directives sectorielles portant sur le financement des SIEG, afin de mieux assurer la sécurité économique et la liberté effective des autorités publiques à tous les niveaux; cette directive-cadre devra garantir le respect des obligations publiques en matière de qualité des services et les conditions d'égal accès de tous les usagers par le maintien, le cas échéant, de secteurs réservés permettant des péréquations tarifaires territoriales et sociales;


10. verwelkomt de keuze van deelname van vrouwen aan de besluitvorming als prioriteitsthema voor 2003 en verzoekt de lidstaten en de sociale partners nieuwe mechanismen en strategieën te ontwikkelen, waaronder eventueel het gebruik van quota, om de juiste omstandigheden te scheppen voor een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen op alle niveaus en in alle, openbare en particuliere, sectoren van de besluitvorming;

10. se réjouit que la participation des femmes à la prise de décision ait été retenue comme thème prioritaire pour 2003 et demande aux États membres et aux partenaires sociaux de mettre au point de nouveaux mécanismes et stratégies, incluant le recours à des quotas, afin de créer les conditions d'une représentation équilibrée des femmes à tous les niveaux et dans tous les processus de prise de décision, tant dans le secteur public que dans le secteur privé;


10. verwelkomt de keuze van deelname van vrouwen aan de besluitvorming als prioriteitsthema voor 2003 en verzoekt de lidstaten van de Europese Unie en de sociale partners nieuwe mechanismen en strategieën te ontwikkelen, waaronder eventueel het gebruik van quota, om de juiste omstandigheden te scheppen voor een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen op alle niveaus en in alle, openbare en particuliere, sectoren van de besluitvormi ...[+++]

10. se réjouit que la participation des femmes à la prise de décision ait été retenue comme thème prioritaire pour 2003 et demande aux États membres de l'Union européenne et aux partenaires sociaux de mettre au point de nouveaux mécanismes et stratégies, incluant le recours à des quotas, afin de créer les conditions d'une représentation équilibrée des femmes à tous les niveaux et dans tous les processus de prise de décision, tant dans le secteur public que dans le secteur privé;


9. VERZOEKT de Commissie om met ingang van 2005 stap voor stap een Europese GNSS- toezichtautoriteit op te zetten, die een aanvang moet maken met de prioritaire taken op het gebied van certificering, normalisatie, frequentietoewijzing, beveiliging (in eerste instantie, ter wille van de continuïteit, in samenwerking met de Beveiligingsraad van Galileo, totdat het Comité voor de veiligheid en de beveiliging van het systeem van de Autoriteit operationeel is) en de EGNOS-operatie; alsmede om een wijdverbreid gebruik van satellietnavigatie in alle sectoren te bevorderen, waar pas ...[+++]

9. INVITE la Commission à instituer, étape par étape, dès le début 2005, l'Autorité européenne de surveillance GNSS afin que celle-ci s'acquitte de ses tâches prioritaires en matière de certification, de normalisation, d'attribution de fréquences, de sécurité (dans un premier temps en collaboration avec le conseil pour la sécurité de Galileo afin d'assurer une certaine continuité en attendant que le Comité de sûreté et de sécurité du système de l'Autorité soit opérationnel) et d'exploitation du programme EGNOS; INVITE aussi la Commission à promouvoir une large utilisation de la navigation par satellite dans tous les ...[+++]


w