Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurt steeds in concreto " (Nederlands → Frans) :

Art. 9. De bepaling van de vergoeding, vermeld in artikel 6, eerste lid, 2°, gebeurt steeds in concreto.

Art. 9. L'indemnité visée à l'article 6, alinéa 1, 2° est toujours déterminée in concreto.


De betrokkenen in de bedrijfstak beslissen momenteel vanaf de basis op welke gebieden normen worden ontwikkeld. Dat gebeurt steeds vaker buiten Europa, waardoor onze concurrentiepositie op de lange termijn wordt aangetast.

À l’heure actuelle, ce sont les parties prenantes de l’industrie qui décident dans quels domaines il faut élaborer des normes, et cette prise de décisions venant de la base s’effectue de plus en plus en dehors de l’Europe, sapant notre compétitivité à long terme.


Art. 22. De bekendmaking van het definitieve onteigeningsbesluit op de websites, vermeld in artikel 11, 2°, en het digitaal uitwisselingsplatform voor onteigeningen, vermeld in artikel 11, 3°, en artikel 21, gebeurt steeds samen met al zijn bijlagen, met uitzondering van de gegevens die vallen onder de regelgeving over de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Art. 22. La publication de la décision d'expropriation définitive sur les sites internet visés à l'article 11, 2° et sur la plate-forme d'échange numérique pour les expropriations visée à l'article 11, 3° et à l'article 21 s'effectue toujours concomitamment avec toutes ses annexes, à l'exception des données relevant de la législation sur la protection de la vie privée.


Deze aanstelling gebeurt steeds met instemming van het ter beschikking gestelde personeelslid en is, naargelang van het geval, een reaffectatie, een wedertewerkstelling of een tewerkstelling.

Cette désignation se fait toujours moyennant le consentement du membre du personnel mis en disponibilité et constitue, suivant le cas, une réaffectation, une remise au travail ou une mise au travail.


De vraag of er bij een van de procespartijen een gerechtvaardigde vrees van partijdigheid bestaat, dient immers steeds in concreto te worden beoordeeld, rekening houdend met alle elementen eigen aan het dossier en met de overige procedurele waarborgen.

En effet, il faut toujours examiner concrètement la question de savoir si une des parties au procès peut invoquer une crainte légitime de partialité, compte tenu de tous les éléments propres au dossier et des autres garanties procédurales.


De uitwisseling van medische persoonsgegevens gebeurt steeds via end-to-end encryptie, waardoor ze enkel door de bestemmeling kunnen ontcijferd worden.

L'échange de données à caractère personnel médicales s'effectue toujours au moyen d'un chiffrement de bout en bout, suite auquel seul le destinataire est en mesure de déchiffrer les données.


Inderdaad, de berekening van de bijzondere bijdrage sociale zekerheid gebeurt steeds rekening houdend met het totale gezinsinkomen, terwijl de totale decumul van toepassing is op het vlak van de inkomstenbelastingen.

En effet, le calcul de la cotisation spéciale de sécurité sociale s'effectue toujours en tenant compte du revenu global du ménage, là où un décumul intégral est d'application en matière d'impôt sur les revenus.


Het testen gebeurt steeds na coördinatie met het Belgisch Instituut voor de Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT).

Les tests sont toujours réalisés après coordination avec l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT).


Dit gebeurt steeds in nauwe samenwerking met het Interfederaal Centrum gelijke kansen.

Cela se fait toujours en étroite collaboration avec le Centre interfédéral pour l’égalité des chances.


De uitwisseling van vertrouwelijke data tussen instellingen of bedrijven gebeurt steeds via aparte beveiligde netwerken.

L’échange de données confidentielles entre institutions ou entreprises s’opère toujours via des réseaux sécurisés distincts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt steeds in concreto' ->

Date index: 2024-05-19
w