Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geamendeerde tekst blijft zoals " (Nederlands → Frans) :

Als de geamendeerde tekst blijft zoals hij is, betekent dat dat het document door iemand anders kan worden opgesteld.

Le texte amendé, s'il n'est pas autrement précisé, implique donc que le document peut être rédigé par quelqu'un d'autre.


Het hardnekkige verzet van de heer Vandenberghe blijft spreker verwonderen omdat, zoals de voorzitter heeft opgemerkt, de CD&V-volksvertegenwoordigers zich eenparig achter de geamendeerde tekst hebben geschaard.

L'opposition obstinée de M. Vandenberghe continue d'étonner l'intervenant, compte tenu du fait que, comme l'a fait remarquer le président, les députés du CD&V ont soutenu à l'unanimité le texte amendé.


Het hardnekkige verzet van de heer Vandenberghe blijft spreker verwonderen omdat, zoals de voorzitter heeft opgemerkt, de CD&V-volksvertegenwoordigers zich eenparig achter de geamendeerde tekst hebben geschaard.

L'opposition obstinée de M. Vandenberghe continue d'étonner l'intervenant, compte tenu du fait que, comme l'a fait remarquer le président, les députés du CD&V ont soutenu à l'unanimité le texte amendé.


3º op grond van het voorstel dat door de overeenkomstencommissie of door de minister is uitgewerkt en dat in zijn oorspronkelijke of geamendeerde tekst behouden blijft nadat het voor advies is voorgelegd aan de betrokken erkenningsraad; dat advies wordt geacht te zijn gegeven wanneer het niet is geformuleerd binnen de termijn van drie maanden die ingaat op de dag van de aanvraag.

3º sur la base de la proposition élaborée par la commission de conventions ou par le ministre, maintenue dans son texte original ou amendée après avoir été soumise à l'avis du conseil d'agrément correspondant; cet avis est censé être donné s'il n'est pas formulé dans le délai de trois mois à dater de la demande.


Indien de tekst blijft zoals ze in de commissie is goedgekeurd en niet wordt vervangen door de aangepaste versie met amendementen, zullen wij tegen stemmen.

Si le texte demeure tel qu’il a été adopté en commission, sans y inclure les amendements, je voterai contre.


Ondanks mijn verbetenheid om alle ziekten te bestrijden, ben ik daarom tegen een tekst waarvan de waardevolle gedeelten in strijd zijn met de zeer negatieve inhoud van artikel 4, zoals die geamendeerd zal worden met amendement 15.

Pour cette raison, malgré mon désir inébranlable de lutter contre toutes les maladies, je suis opposé à un texte dont les parties valables contrastent avec le contenu gravement négatif de l’article 4 tel qu’il serait modifié par l’amendement 15.


Het is duidelijk – en hier hebben we te maken met een paradox – dat ik als commissaris gehoopt had dat u zich zou uitspreken over de tekst zoals die door uw commissie is geamendeerd.

Il est bien évident, et là nous sommes devant un paradoxe, que le commissaire qui vous parle avait espéré, Mesdames et Messieurs, que vous vous prononceriez, Monsieur le Président, sur le texte amendé par votre commission.


Wederopneming van de tekst van de Commissie, zoals geamendeerd door het Parlement (amendement 48 uit eerste lezing).

Rétablit le texte de la Commission, tel que modifié par le Parlement (PE 48, première lecture).


In dit amendement wordt de tekst van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie overgenomen, zoals geamendeerd door amendement nr. 8 van het Parlement in eerste lezing (P5_TA-PROV(2002)0391).

Reprise de la proposition initiale de la Commission complétée par l'amendement 8 en première lecture (P5_TA-PROV(2002)0391).


Omdat dit zo blijft, zal de PSC de aldus geamendeerde tekst goedkeuren (Applaus.)

Ce caractère étant sauvegardé, le PSC votera le texte tel qu'amendé (Applaudissements.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geamendeerde tekst blijft zoals' ->

Date index: 2022-01-13
w