Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk te hard heeft aangepakt » (Néerlandais → Français) :

Betreffende de Roma-problematiek, stelt de heer Laeremans dat de Europese Commissie Frankrijk te hard heeft aangepakt.

Concernant la problématique des Roms, M. Laeremans affirme que la Commission européenne a été trop dure envers la France.


In Frankrijk heeft een hevige griepepidemie, die de bejaarde bevolking hard heeft getroffen, bijgedragen aan een ongeziene winterse oversterfte van 18.300 personen.

En France, une épidémie de grippe de forte ampleur ayant durement frappé les personnes âgées a contribué à une surmortalité hivernale record de 18 300 décès.


In het werk van Andrew Jennings, de Engelse journalist die zich gespecialiseerd heeft in deze materie, worden de federaties en vooral de grootste federaties, bijzonder hard aangepakt.

Les ouvrages d'Andrew Jennings, le journaliste anglais qui s'est spécialisé dans ce problème, sont terribles pour les fédérations, pour les plus grandes fédérations.


In het werk van Andrew Jennings, de Engelse journalist die zich gespecialiseerd heeft in deze materie, worden de federaties en vooral de grootste federaties, bijzonder hard aangepakt.

Les ouvrages d'Andrew Jennings, le journaliste anglais qui s'est spécialisé dans ce problème, sont terribles pour les fédérations, pour les plus grandes fédérations.


Met onze zeventien amendementen wilden wij de ontwerpresolutie, waarin Italië te hard werd aangepakt, op enkele punten afzwakken. Deze hield geen rekening met de oorzaken van de crisis en met de inzet die de nationale en regionale regering de afgelopen maanden heeft getoond om de crisis voorgoed te bezweren.

Nos 17 amendements, en fait, visaient à assouplir certains points de cette proposition de résolution, qui était trop dure à l’égard de l’Italie sans, entre autres, prendre en considération toute une série de facteurs décisifs dans le développement de cette situation de crise ou les efforts déployés ces derniers mois par les gouvernements national et régional en vue de résoudre la crise pour de bon.


Als u het verslag goed gelezen heeft, heeft u ook de feiten kunnen constateren, namelijk dat Nederland - over het Verenigd Koninkrijk kan ik even niet spreken, maar ik spreek nu namens Nederland - behoort tot de landen waar het laagste percentage fraude is, daarbij gelijk genoteerd dat, als er sprake is van fraude, het heel hard aangepakt zal worden.

Si vous avez lu le rapport de manière approfondie, vous aurez vous aussi pu observer les faits, à savoir que les Pays-Bas - je ne peux pas parler pour le Royaume-Uni, je parle au nom des Pays-Bas - fait partie des pays comptant le pourcentage de fraude le moins élevé.


We weten – en dat zijn harde feiten – dat Frankrijk de bepalingen inzake de procedurele garanties van de richtlijn vrij verkeer uit 2004 niet ten uitvoer heeft gelegd en het zijn nu precies die procedurele garanties waar we het over hebben, dus heeft de Commissie het dossier onder handen genomen.

Nous savons - et ce sont des faits concrets - que la France n’a pas mis en œuvre la directive de 2004 sur la libre circulation pour ce qui est des garanties procédurales, et c’est précisément de ces garanties procédurales que nous sommes en train de parler; la Commission a donc pris le dossier en main.


Tot nu heeft de Servische justitie zelfs oorlogsmisdadigers niet zo hard aangepakt.

Jusqu’à présent, même les criminels de guerre ont été traités avec plus de clémence par le pouvoir judiciaire serbe.


Sinds het Verenigd Koninkrijk zich heeft aangesloten bij Frankrijk en Duitsland om bepaalde communautaire beleidsvormen te stimuleren, zoals het defensiebeleid, en deze landen heeft gesteund in het kader van de schending van het Stabiliteitspact, trekken bepaalde lieden binnen de instellingen en de pers hieruit de conclusie dat de as die door deze drie landen wordt gevormd, zich in reactie op de problemen die bij de goedkeuring van de Europese ontwerpgrondwet zijn gerezen, hard ...[+++]

Depuis que le Royaume-Uni s’est joint à la France et à l’Allemagne pour promouvoir certaines politiques communautaires, comme la politique de défense, et soutenir ces deux derniers États dans le dossier du non-respect du pacte de stabilité, plusieurs voix se sont élevées dans les institutions et les médias pour affirmer que, devant les difficultés soulevées par le processus d’adoption du projet de Constitution, l’axe formé par ces trois États s’oriente vers la création d’un groupe pionnier et dirigeant d’une Union à deux vitesses, relativement étrangère aux autres institutions démocratiques communautaires.


De Commissie heeft besloten Frankrijk een met redenen omkleed advies te doen toekomen wegens ongerechtvaardigde beperkingen op de verkoop in Frankrijk van pastaproducten die in andere lidstaat rechtmatig vervaardigd zijn uit andere tarwe dan harde tarwe (durumtarwe).

La Commission a décidé d'envoyer un avis motivé à la France pour des restrictions injustifiées à la commercialisation de pâtes à base de blé autre que le blé dur légalement produites dans un autre État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk te hard heeft aangepakt' ->

Date index: 2022-02-03
w