Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft besloten frankrijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren

une interprétation authentique


Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

A l'occasion de l'adoption définitive des points A relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft besloten Frankrijk een aanmaningsbrief te sturen met het verzoek om volledige omzetting van de Solvabiliteit II-richtlijn (Richtlijn 2009/138/EG) en de Omnibus II-richtlijn (Richtlijn 2014/51/EU).

La Commission a décidé d'adresser une lettre de mise en demeure à la France, lui demandant de transposer intégralement la directive «Solvabilité II» (directive 2009/138/CE) et la directive «Omnibus II» (directive 2014/51/UE).


De Commissie heeft besloten Frankrijk voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens niet-uitvoering van een arrest van het Hof van 15 september 2011.

La Commission a décidé de saisir la Cour de justice de l'UE d'un recours contre la France pour non-respect d'un arrêt de la Cour du 15 septembre 2011.


[1] De Commissie heeft in december 1999 besloten Frankrijk, Duitsland, Ierland, Luxemburg en Nederland voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat zij hebben nagelaten kennis te geven van al de nodige maatregelen ter uitvoering van Richtlijn 95/46.

[1] En décembre 1999, la Commission a décidé de poursuivre la France, l'Allemagne, l'Irlande, le Luxembourg et les Pays-Bas devant la Cour européenne de justice pour défaut de notification de l'ensemble des mesures nécessaires à la mise en oeuvre de la directive 95/46/CE.


De Commissie heeft besloten België, Frankrijk en Duitsland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat zij geen kennis hebben gegeven van de volledige omzetting van de wettelijke bepalingen van de EU betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (Richtlijn 2013/55/EU).

La Commission a décidé de saisir la Cour de justice de l'Union européenne de recours contre la Belgique, la France et l'Allemagne en raison du manquement à l'obligation de notifier la transposition complète de la législation de l'Union relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles (directive 2013/55/UE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft besloten een aanmaningsbrief te sturen aan Frankrijk en Spanje en een met redenen omkleed advies aan Malta omdat zij de richtlijn inzake de behandeling van stedelijk afvalwater (Richtlijn 91/271/EEG van de Raad) niet volledig toepassen.

La Commission a décidé d'envoyer une lettre de mise en demeure à la France et à l'Espagne, ainsi qu'un avis motivé à Malte, pour manquement à l'obligation de mettre pleinement en œuvre la directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires (directive 91/271/CEE du Conseil).


­ Frankrijk heeft besloten om met ingang van 1 januari 1997 een totaal verbod op te leggen op de vervaardiging, de invoer en de verkoop van producten waarin asbest verwerkt is.

­ la France a décidé d'interdire dès le 1 janvier 1997 toute fabrication, importation et mise en vente de produits contenant de l'amiante.


­ Frankrijk heeft besloten om met ingang van 1 januari 1997 een totaal verbod op te leggen op de vervaardiging, de invoer en de verkoop van producten waarin asbest verwerkt is.

­ la France a décidé d'interdire dès le 1 janvier 1997 toute fabrication, importation et mise en vente de produits contenant de l'amiante.


Zo heeft Frankrijk, waar een gelijksoortig debat aan de gang is, in 1985 besloten de cumulatie te verbieden van meer dan twee in een exhaustieve lijst opgesomde mandaten (volksvertegenwoordiger of senator, Europees parlementslid, lid van een « conseil régional », lid van een « conseil général », « conseiller de Paris », burgemeester van een gemeente met meer dan 20 000 inwoners en schepen (adjoint au maire) van een gemeente met meer dan 100 000 inwoners).

La France, animée par le même type de débats, a ainsi décidé depuis 1985 d'interdire le cumul de plus de deux mandats limitativement énumérés (député ou sénateur, député européen, conseiller régional, conseiller général, conseiller de Paris, maire d'une commune de plus de 20 000 habitants et adjoints au maire d'une commune de plus de 100 000 habitants).


Ook al kunnen we nogmaals verklaren het eens te zijn met dit wetsontwerp, toch lijkt het ons belangrijk erop te wijzen dat het sponsoren van auto- en motorsport door tabaksfabrikanten toegestaan is in alle landen van de Europese Unie, met uitzondering van Frankrijk dat in 1992 besloten heeft, via de wet-Evin, een wetgeving op te stellen betreffende de reclame voor tabak.

Si nous répétons notre attachement au bien fondé du projet de loi, nous pensons qu'il est aussi important de souligner que le parrainage des sports mécaniques par le tabac est autorisé dans tous les pays de l'Union européenne, hormis la France qui en 1992 a décidé, par la loi Evin, d'appliquer une législation sur la publicité pour le tabac.


Zoals voor de opgelegde behandeling heeft de indiener van het wetsvoorstel besloten de seksuele delinquent de keuze te laten die veiligheidsmaatregel al dan niet te accepteren, zoals dat ook in Frankrijk het geval is.

Comme pour l'injonction de soins, l'auteur de la proposition de loi a décidé, à l'instar de la France, de laisser le libre choix au délinquant sexuel d'accepter ou non cette mesure de sûreté.




D'autres ont cherché : heeft besloten frankrijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft besloten frankrijk' ->

Date index: 2024-09-11
w