Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk en duitsland bilaterale gesprekken zullen » (Néerlandais → Français) :

Tevens is akte genomen van het feit dat Frankrijk en Duitsland bilaterale gesprekken zullen aanknopen met de Verenigde Staten.

Il a également été pris acte du fait que la France et l'Allemagne allaient mener des pourparlers bilatéraux avec les États-Unis.


De volgende kaarten (gebaseerd op scenario's van een jaarlijkse werkgelegenheidsgroei van 1% of 1,5% vanaf 2003) laten zien welke regio's tot 2010 naar verwachting de hoogste werkgelegenheid zullen hebben, en daarmee het grootste tekort aan gekwalificeerde arbeidskrachten: bijvoorbeeld het zuiden van het VK, Denemarken, Zweden, Nederland, midden-Frankrijk, zuid-Duitsland, west-Oostenrijk en midden-Portugal.

Les cartes suivantes (basées sur des scénarios de croissance annuelle de l'emploi de 1 ou 1,5%, en commençant à partir de 2003) indiquent quelles régions devraient avoir les taux d'emploi les plus élevés jusqu'en 2010 et sont donc susceptibles d'être confrontées aux plus grands déficits de main-d'oeuvre qualifiée: par exemple, le sud du Royaume-Uni, le Danemark, la Suède, les Pays-Bas, le centre de la France, le sud de l'Allemagne, l'ouest de l'Autriche et le centre du Portugal.


Twaalf Lid-Staten zijn hier in principe voor gewonnen, 1 Lid-Staat is tegen en twee Lid-Staten, Frankrijk en Duitsland, twijfelen maar zullen wellicht bijdraaien in de finale onderhandelingsronde, aangezien zij beseffen dat ook bij hen de economische groei niet meer volstaat om het werkgelegenheidsprobleem op te lossen.

En principe, douze États membres se sont ralliés à cette idée, un État s'y oppose et deux autres, à savoir la France et l'Allemagne, hésitent, mais finiront probablement par donner leur accord dans le tour de négociation final.


Deze transatlantische dialoog zou aanvankelijk moeten stoelen op reeds begonnen bilaterale besprekingen op industrieel niveau met zes Europese landen (het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje en Zweden), die de in 2000 via een intentieverklaring voor samenwerking op defensiegebied tot stand gekomen kaderovereenkomst voor herstructurering van de Europese defensie-industrie hebben ondertekend.

Ce dialogue transatlantique doit s'appuyer initialement sur les discussions bilatérales qui se déroulent actuellement au niveau de l'industrie avec six pays européens (Royaume-Uni, France, Allemagne, Italie, Espagne et Suède), signataires de l'accord cadre sur la restructuration de l'industrie européenne de la défense, établi en 2000 par une lettre d'intention relative à la coopération dans le domaine de la défense.


Wat de fiscale stelsels betreft, bestaan er tot dusverre alleen bilaterale overeenkomsten tussen afzonderlijke lidstaten (bv. Frankrijk-Duitsland), die beperkt zijn in de tijd.

En ce qui concerne les régimes fiscaux, il n'existe à ce jour que des accords bilatéraux entre les divers États membres (par exemple, France-Allemagne) et ceux-ci sont limités dans le temps.


Dit laatste vraagstuk zal aan bod komen tijdens de Europese hoofdstedenreis van de Deense Premier Rasmussen en maakt het voorwerp uit van bilaterale gesprekken tussen Frankrijk en Duitsland.

Ce dernier problème sera abordé lors de la visite des villes européennes par le Premier ministre danois Rasmussen et fera l'objet de discussions bilatérales entre la France et l'Allemagne.


Wanneer Duitsland dit eveneens doet, wordt de goedkeuring van de beide bilaterale akkoorden met Frankrijk en Duitsland dan ook overbodig.

Lorsque l'Allemagne aura fait la même déclaration, il ne sera plus nécessaire de ratifier les deux accords bilatéraux conclus avec la France et l'Allemagne.


Wanneer Duitsland dit eveneens doet, wordt de goedkeuring van de beide bilaterale akkoorden met Frankrijk en Duitsland dan ook overbodig.

Lorsque l'Allemagne aura fait la même déclaration, il ne sera plus nécessaire de ratifier les deux accords bilatéraux conclus avec la France et l'Allemagne.


Frankrijk, Duitsland en Luxemburg zullen in hun strafwetgeving melding maken van computerprogramma's als middel om geld te vervalsen en van bestanddelen van munt (zoals hologrammen) ter beveiliging tegen vervalsing, teneinde te voldoen aan artikel 3, lid 1, sub d).

La France, l'Allemagne, et le Luxembourg préparent en ce moment l'inclusion dans leur législation pénale de références expresses aux programmes d'ordinateur en tant que procédés destinés à la fabrication de fausse monnaie, ainsi qu'aux éléments (tels les hologrammes) qui servent à protéger la monnaie de la contrefaçon, afin de se conformer à l'article 3, paragraphe 1, point d).


- Er is een tendens tot versterking van de bilaterale of multilaterale betrekkingen tussen de grote nationale onderzoekorganisaties (het CNRS in Frankrijk, het CSIC in Spanje, het CNR in Italië, het Max Planck Gesellschaft in Duitsland, de Britse onderzoekraden, het TNO in Nederland, het NFWO in België, het TEKES in Finland, enz.), zoals deze concre ...[+++]

- Les relations bilatérales ou multilatérales entre les grandes organisations nationales de recherche (le CNRS en France, le CSIC en Espagne, le CNR en Italie, la Max Planck Gesellchaft en Allemagne, les Conseils de recherche britanniques, le TNO aux Pays-Bas, le FNRS en Belgique, le TEKES en Finlande, etc), telles qu'elles se concrétisent notamment sous la forme de la création de "Laboratoires Européens Associés" (laboratoires "sans murs" regroupant des équipes de plusieurs pays) tendent à s'intensifier.


w