Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "aangezien zij beseffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twaalf Lid-Staten zijn hier in principe voor gewonnen, 1 Lid-Staat is tegen en twee Lid-Staten, Frankrijk en Duitsland, twijfelen maar zullen wellicht bijdraaien in de finale onderhandelingsronde, aangezien zij beseffen dat ook bij hen de economische groei niet meer volstaat om het werkgelegenheidsprobleem op te lossen.

En principe, douze États membres se sont ralliés à cette idée, un État s'y oppose et deux autres, à savoir la France et l'Allemagne, hésitent, mais finiront probablement par donner leur accord dans le tour de négociation final.


De 10 nieuwe leden zijn immers zelf vragende partij, aangezien zij zeer goed beseffen wat het belang is van deze sector voor de ontwikkeling van hun economie.

Les dix nouveaux membres sont en effet eux-mêmes demandeurs, étant donné qu'ils sont parfaitement conscients de l'importance de ce secteur pour le développement de leur économie.


De 10 nieuwe leden zijn immers zelf vragende partij, aangezien zij zeer goed beseffen wat het belang is van deze sector voor de ontwikkeling van hun economie.

Les dix nouveaux membres sont en effet eux-mêmes demandeurs, étant donné qu'ils sont parfaitement conscients de l'importance de ce secteur pour le développement de leur économie.


Het doel van het NP is een op vertrouwen gebaseerd systeem op te zetten in het kader waarvan genetische rijkdommen wereldwijd kunnen circuleren, aangezien zowel de verstrekkers als de gebruikers ervan beseffen dat zij daar baat bij hebben.

L'objectif du Protocole de Nagoya est de créer un système, basé sur la confiance, dans lequel les ressources génétiques circulent autour du globe, puisque les fournisseurs et les utilisateurs savent tous les deux qu'ils profiteront de ces flux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. vraagt dat de lidstaten nadenken over doeltreffende en innovatieve methoden om voetgangers en fietsers ertoe te dwingen de verkeersregels na te leven, aangezien zij soms hun leven in gevaar brengen zonder dit te beseffen; beklemtoont het belang van voorlichtingscampagnes inzake veilig gedrag en zelfbescherming op de weg en van beleidsmaatregelen waarmee de fiets wordt gepromoot, aangezien de veiligheid van fietsers in stedelijke gebieden nauw samenhangt met de gangbaarheid van de fiets als vervoermiddel;

15. invite les États membres à réfléchir sur des méthodes efficaces et novatrices pour faire respecter les règles de circulation par les piétons et les cyclistes, qui mettent parfois leur vie en danger sans s'en rendre compte; souligne l'importance des campagnes d'information relatives à des comportements sans risque et à l'autoprotection ainsi que des politiques visant à la promotion des déplacements à vélo, compte tenu de la corrélation étroite entre la sécurité des cyclistes dans les zones urbaines et la prédominance du vélo comme mode de transport;


(g) erop te wijzen dat de ontwikkelingslanden, in de context van de steeds ernstiger wordende mondiale financiële crisis, door dalende grondstofprijzen, geringere investeringsstromen, financiële instabiliteit en minder overmakingen tientallen jaren in hun ontwikkeling dreigen te worden teruggezet; bovendien te beseffen dat de waarde van de door de EU toegezegde hulp jaarlijks met praktisch 12 miljard USD zal dalen, aangezien deze als percentage van het BBP van de lidstaten wordt uitgedrukt;

(g) attirer l'attention sur le fait que, dans le contexte d'une récession mondiale de plus en plus marquée, les pays en voie de développement pourraient être ramenés plusieurs décennies en arrière en raison de la chute des prix des matières premières, de la baisse des flux d'investissement, de l'instabilité financière et de la diminution des transferts de fonds; observer, de plus, que le montant des aides que l'UE s'est déjà engagée à verser diminuera de près de 12 milliards de dollars américains par an, car il correspond à un pourcentage du PIB des États membres;


Bovendien moeten we beseffen dat collectieve verwarming milieuvriendelijk is en aangezien individueel geregelde verwarming in elk geval vrijgesteld is van welke klimaatbelasting dan ook, denk ik dat we de aldus vrijgekomen fondsen moeten aanwenden voor de modernisering van de systemen voor collectieve verwarming.

En outre, nous devrions être conscients que le chauffage à distance est respectueux de l’environnement et, puisque le chauffage individuel est de toute manière exonéré de toutes les taxes climat-énergie, je pense que les fonds générés devraient servir à moderniser les systèmes de chauffage à distance.


De lidstaten zijn ook bezig hun actieprogramma's te verbeteren en verder te ontwikkelen, aangezien ze beseffen dat er sterke en volledig toepasbare actieprogramma's nodig zijn om de waterkwaliteit te verbeteren.

Par ailleurs, les États membres procèdent actuellement à la mise à jour et au développement de leurs programmes d’action, car ils comprennent que, pour améliorer la qualité de l’eau, des programmes d’action énergiques et pleinement applicables sont nécessaires.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     aangezien zij beseffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zij beseffen' ->

Date index: 2025-09-21
w