Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financieringsmethode was niet erg geliefd » (Néerlandais → Français) :

De oorspronkelijke financieringsmethode was niet erg geliefd bij de lokale besturen en zorgde voor juridische onzekerheid.

Le régime initial était très impopulaire auprès des pouvoirs locaux et était entouré d'une certaine insécurité juridique.


Personeelsleden die beslissen om een melding te maken van een veronderstelde integriteitsschending, maken zich vaak niet erg geliefd.

Les membres du personnel qui décident de dénoncer une atteinte suspectée à l’intégrité ne se rendent souvent pas très populaires.


Personeelsleden die beslissen om een melding te maken van een vermoedelijke integriteitsschending, maken zich vaak niet erg geliefd.

Les membres du personnel qui décident de dénoncer une atteinte présumée à l'intégrité ne se rendent souvent pas très populaires.


Personeelsleden die beslissen om een melding te maken van een veronderstelde integriteitsschending, maken zich vaak niet erg geliefd.

Les membres du personnel qui décident de dénoncer une atteinte suspectée à l’intégrité ne se rendent souvent pas très populaires.


Alsof het nog niet erg genoeg was, gaat het in dit dossier bovendien om een zogeheten pedagogische boerderij.

Circonstance aggravante s'il en est besoin, c'est une structure dite "pédagogique" dont il s'agit.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik besef maar al te goed dat we ons niet erg geliefd hebben gemaakt tijdens dit Europees kampioenschap.

- Je suis très conscient, Monsieur le Président, que nous ne nous sommes pas fait beaucoup d'amis durant cet Euro.


Dat kan zijn om praktische redenen, wegens gebrek aan belangstelling of omdat ze niet meteen een voordeel zien. In de eerste betrokken gemeenten (Oudergem, Sint-Agatha-Berchem, Ukkel, Watermaal-Bosvoorde, Sint-Pieters-Woluwe,Y) was de deelname van in den beginne goed : de praktische problemen zoals de plaats of de kostprijs van de zakken waren erg zeldzaam.

Dans les premières communes concernées (Auderghem, Berchem-Ste-Agathe, Uccle, Watermael-Boitsfort, Woluwé-St-Pierre,.), la participation a été bonne dès le départ : les problèmes pratiques tels que la place ou le coût des sacs sont rares.


- Het antwoord, was niet erg concreet, maar dat was ook niet de bedoeling. Mijn vraag ging veeleer over het principe van de invoering van een forfait inzake loonlasten in deze arbeidsintensieve sector.

- La réponse n'a pas été très concrète mais ma question portait plutôt sur le principe de l'instauration d'un forfait pour les charges salariales dans ce secteur qui est un grand pourvoyeur d'emploi.


Integratiecentra voor migranten zijn niet als dusdanig erkend, alhoewel het ook hier gaat om een niet-commerciële en maatschappelijk erg belangrijke dienst: zo kon een herschoolde herintredende migrante, die naar een functie - vrijgekomen door loopbaanonderbreking - solliciteerde en als de meeste geschikte kandidate weerhouden werd, toch niet aanvaard worden omdat ze «herintreedster» was.

Les centres d'intégration pour les migrants ne sont pas agréés en tant que tels, bien qu'il s'agisse aussi, en l'occurrence, d'un service non marchand et très important du point de vue social: c'est ainsi qu'une migrante souhaitant réintégrer le marché du travail après avoir suivi un recyclage, qui avait posé sa candidature à un poste - devenu vacant en raison d'une interruption de carrière - et avait été sélectionnée comme étant la meilleure candidate, n'a en définitive pas pu obtenir l'emploi parce qu'elle était une «femme rentrante».




D'autres ont cherché : oorspronkelijke financieringsmethode was niet erg geliefd     zich vaak     niet erg geliefd     nog     onderzoek     ons     omdat ze     niet     migranten zijn     kandidate weerhouden     financieringsmethode was niet erg geliefd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financieringsmethode was niet erg geliefd' ->

Date index: 2021-01-19
w